НАГРАДЪ ГРАФА УВАРОВА.

57

славянскимъ языкомъ, въ которомъ, если глухо читать ръпътъ

мкдкльнъ, музыкальности было меньше ч"мъ мало; 2) это явле-

Hie наблодается не только на ЮН и сближаеть малорусское на-

pitlie не съ однимъ сербскимъ языкомъ (ср. 61).

И въ великорусскомъ им±емъ: о-ржаной, о-корокб•,

есть и согласныя приставки И, 5, особенно же—в 1). Кь принт-

рамъ, чтб у автора, прибавимъ одинъ— изъ Пандектъ 1307:

во.зкк:литсп вовциъ 277 б. Въ виду этого, можеть

быть, и «въ вчахъ» въ иже ходиша кь кч и

козквхъ кожахъ 40 а. надо читать: кь Ср. въ

Статуй Литовскомъ: д вочы и зашчне 89.

Но спорить не будемъ, что великорусски уЏчь отмьчена

меньшею текучестью, Bc.rhjxcTBie, такъ сказать, своей практич-

ности, своего быстраго, какъ бы дорожащаго каждой секундой,

выговора. Отсюда и лобб—лба, ане лоба; роп—рва, а не рова.

Въ Изборн. 1076 г.: въ рокъ 297. кь 264. Но въ Пан-

дектахъ 1307: растергъ мока 150 б.

Въ народной пвсни предлога у — во совс%мъ ясно,

какъ Tpe60BaBie музыкальнаго ритма. Такъ одинъ стихъ:

Та вдарылы з разу в дзвоны у во вси;

но черезъ строки:

Задзвонылы у вси дзвоны по тым чумаку 2). Съ

весь предлогь у—в сливается въ одно слово, но не безъ

женской Формы — уся. Въ «Метрик%» 1687 Львов. епископа

Шумлянскаго: «ирезъ оувесь день», Вспомнимъ и молдавскую

грамоту 1471 года.

Вб и у составляетъ такую колоритную черту

1) Въ виду всеобщности губнаго не можемъ принять новой

по которой начшьное в въ великорусскомъ напр. сдой вотчина есть

собственно преџогъ п, который сначада сросся съ своимъ словомъ въ косвен-

ныхъ падежахъ, а потомъ прошедъ и въ именительный: абыдъ вынуть новый

именительныи» съ в. по русскаго языка» акад.

Ягича, 68—69). Въ московскихъ грамотахъ первый прим»ъ съ в отъ 1389 г.

Но на мы находииъ в въ Пандектахъ 1307 года — откуда, minimum,

должно вести свою Форму малорусское лвьия (овца).

2) %egota, uPie{ni ludu ru{kiego», П, 87, 40.