НАГРАДЪ ГРАФА УВАРОВА.
57
славянскимъ языкомъ, въ которомъ, если глухо читать ръпътъ
мкдкльнъ, музыкальности было меньше ч"мъ мало; 2) это явле-
Hie наблодается не только на ЮН и сближаеть малорусское на-
pitlie не съ однимъ сербскимъ языкомъ (ср. 61).
И въ великорусскомъ им±емъ: о-ржаной, о-корокб•,
есть и согласныя приставки И, 5, особенно же—в 1). Кь принт-
рамъ, чтб у автора, прибавимъ одинъ— изъ Пандектъ 1307:
во.зкк:литсп вовциъ 277 б. Въ виду этого, можеть
быть, и «въ вчахъ» въ иже ходиша кь кч и
козквхъ кожахъ 40 а. надо читать: кь Ср. въ
Статуй Литовскомъ: д вочы и зашчне 89.
Но спорить не будемъ, что великорусски уЏчь отмьчена
меньшею текучестью, Bc.rhjxcTBie, такъ сказать, своей практич-
ности, своего быстраго, какъ бы дорожащаго каждой секундой,
выговора. Отсюда и лобб—лба, ане лоба; роп—рва, а не рова.
Въ Изборн. 1076 г.: въ рокъ 297. кь 264. Но въ Пан-
дектахъ 1307: растергъ мока 150 б.
Въ народной пвсни предлога у — во совс%мъ ясно,
какъ Tpe60BaBie музыкальнаго ритма. Такъ одинъ стихъ:
Та вдарылы з разу в дзвоны у во вси;
но черезъ строки:
Задзвонылы у вси дзвоны по тым чумаку 2). Съ
весь предлогь у—в сливается въ одно слово, но не безъ
женской Формы — уся. Въ «Метрик%» 1687 Львов. епископа
Шумлянскаго: «ирезъ оувесь день», Вспомнимъ и молдавскую
грамоту 1471 года.
Вб и у составляетъ такую колоритную черту
1) Въ виду всеобщности губнаго не можемъ принять новой
по которой начшьное в въ великорусскомъ напр. сдой вотчина есть
собственно преџогъ п, который сначада сросся съ своимъ словомъ въ косвен-
ныхъ падежахъ, а потомъ прошедъ и въ именительный: абыдъ вынуть новый
именительныи» съ в. по русскаго языка» акад.
Ягича, 68—69). Въ московскихъ грамотахъ первый прим»ъ съ в отъ 1389 г.
Но на мы находииъ в въ Пандектахъ 1307 года — откуда, minimum,
должно вести свою Форму малорусское лвьия (овца).
2) %egota, uPie{ni ludu ru{kiego», П, 87, 40.