— 123 —

понимать Внье птицъ и с.лушать, что разговари-

ваютъ. Займъ Зигурдъ убиваеть Регина п выпиваеть

кровь обоихъ, и Регина, и Фафнира, смдаеть Фаф-

нирово сердце и снова слушаетъ разговоръ орлицъ,

предв%щающихъ его судьбу. Съ кровью ввщаго

передается Зигурду и его йщее 3HtHie, таинственни

мудрость чарод•ђа. Наши сказки также сохраняють это

хота и съ затеменнымъ смысломъ 12). Вообте,

воспринимаа въ себя кровь другаго, челов%въ дума.иъ

воспринать, перевести въ себя и душу, качества усоп.

шаго. Антропологи указываютъ, что средн расъ, остав-

шихся въ дикомъ cocT0HHin, есть племена, у воторыхъ

это пов%рье свилось ИСТОЧНИЕОМЪ каннибиизма 0).

Если организмъ .штаетсл врови, то вм%М съ нею

лишается и жизни; но жизнь не исчезаетъ: вровь, по

миеичесвоиу перешедшая въ другой

организмъ, сообщаетъ посл%днему и жизнь перваго.

Вотъ почему упыри воцуны,

тиви, промытые родителами и вообще люди, отвержен-

ные церквью), лишившись собственной жизни, поддер-

живають ее кровью другихъ людей. Они встають изъ

гроба и, нивому невидимые, ходать по деревнаиъ и

умерщвдаютъ преимущественно молодыхъ людей и мла-

денцевъ. Одна свазка расизываетъ, ваЕЪ упырь во-

шель въ избу, въ воторой сидвли старивь да молодой

парень; упырь взалъ ведро, поставйлъ его сзади пари,

ударилъ послгђднаго ио и тотчасъ полилась изъ

него иаа кровь; нащвдилъ иертвецъ полое ведро крови

13) Буивевъ. Историч. очерки. 278, 279.

18) Тодинаръ. AHTponoaoriH. Переводъ 1879 г. 409.