— 123 —
понимать Внье птицъ и с.лушать, что разговари-
ваютъ. Займъ Зигурдъ убиваеть Регина п выпиваеть
кровь обоихъ, и Регина, и Фафнира, смдаеть Фаф-
нирово сердце и снова слушаетъ разговоръ орлицъ,
предв%щающихъ его судьбу. Съ кровью ввщаго
передается Зигурду и его йщее 3HtHie, таинственни
мудрость чарод•ђа. Наши сказки также сохраняють это
хота и съ затеменнымъ смысломъ 12). Вообте,
воспринимаа въ себя кровь другаго, челов%въ дума.иъ
воспринать, перевести въ себя и душу, качества усоп.
шаго. Антропологи указываютъ, что средн расъ, остав-
шихся въ дикомъ cocT0HHin, есть племена, у воторыхъ
это пов%рье свилось ИСТОЧНИЕОМЪ каннибиизма 0).
Если организмъ .штаетсл врови, то вм%М съ нею
лишается и жизни; но жизнь не исчезаетъ: вровь, по
миеичесвоиу перешедшая въ другой
организмъ, сообщаетъ посл%днему и жизнь перваго.
Вотъ почему упыри воцуны,
тиви, промытые родителами и вообще люди, отвержен-
ные церквью), лишившись собственной жизни, поддер-
живають ее кровью другихъ людей. Они встають изъ
гроба и, нивому невидимые, ходать по деревнаиъ и
умерщвдаютъ преимущественно молодыхъ людей и мла-
денцевъ. Одна свазка расизываетъ, ваЕЪ упырь во-
шель въ избу, въ воторой сидвли старивь да молодой
парень; упырь взалъ ведро, поставйлъ его сзади пари,
ударилъ послгђднаго ио и тотчасъ полилась изъ
него иаа кровь; нащвдилъ иертвецъ полое ведро крови
13) Буивевъ. Историч. очерки. 278, 279.
18) Тодинаръ. AHTponoaoriH. Переводъ 1879 г. 409.