— 98 —

Ивдр%. Индра прославляетъ Vicvantara, принявъ свой образъ, отдаеть ему

Madri, предсказываетъ, что и д±тв и царство ему будутъ возвращены и

исчезаеть. Д'Етей выкупаеть хЬдъ, а народъ, услыхавъ объ удивитељной

доброхЬтели Viwantara, зоветь его назадъ.

Yajia — Жертва.

Bodhisattva был царемъ. Однажды въ сгракЬ случилась засуха.

Царь, приписывая ее гр•Ьхамъ своимъ или своего народа, обратился кь

сов%тникамъ и брахманамъ за сов%томъ, дЫть въ этой 6'Ьд•Ь. ТЕ сой-

тують жертву изъ сотенъ живыхъ существъ. Милосердый царь призаду-

мался и сталь размышять, какъ быть. Наконецъ онъ призвал брахмановъ

и сказал, что хочетъ принести жертву изъ 1000 челов±къ. Брахманы

были довольны, но сказал, что народъ взволнуется. Царь сказал, что

устроить такъ, что народъ останется спокойнымъ. Онъ объявил народу,

что хочетъ принести жертву въ 1000 челойкъ, но что будетъ брать только

тЬхъ, кто будеть худо поступать и гр%шить. Каждый день возв±щалось въ

страж что люди хорошо не будуть тронуты, Мхъ же дурныхъ

возьмуть для царской жертвы. ТКмъ временемъ царь всюџ устроить

для беЬдныхъ уб%жища. Всев жили хорошо, боясь жертвы, и воть такимъ

образомъ царь «жертву закона». Земля стап опять прино-

сить плоды, и водворилось Видя это, совкнвки прослав-

лял царя.

х.т.

9аКга — Индра.

Bodhisattva был Индрою. Однажды асуры напали ва боговъ, въ

битв± войско боговъ б•Ьжио, б%жалъ и Индра. Во время 6'Вгства онъ за-

м•Ьтвлъ, что по дорогЬ отъ колесницы въ .ricy падаютъ ппчьи

гн"да; изъ кь птицамъ онъ веять своему возниц% Mitali

повернуть. Тоть укавываетъ на пресхЬдующаго ихъ Индра

предпочитаетъ погибнуть отъ руки врага, но не губить птицъ, и они пово-

рачиваютъ. Враги поражены его в поб±да остается и

Иидрою и войскомъ боговъ.