— 80 —
него Avadanaptaka 36, Divyavadina 38, Bodhisattvavadina-
kalpalati 92, Jitaka 82, 104, 369, 439 прибавииъ въ Brhatkathi
(kathisaritsagara 56 vr. 141— 169 и B!hatkathamanjari, Antarnalikhyi-
yiki vr. 34—35) 1).
Кь какому тексту примыкаеть Bhadrakalpivadina, сказать съ уЬши-
тельностью трудно: стихъ atikramya Ramuakam и т. д. вс•лњчается и въ
Avadanaqataka2) и повторяется въ Bhadrakalpivadina fol. 290 v. Ближе
всего нашь тексть кь Avadinacataka.
Глава ХХиХ.
Стр. 43—47. Тексть нашь заимствовань вл изъ Divyivadina (30),
вл взъ какого-то текста, бхизкаго кь ней, на что указываеть, во первыхъ,
ходь разсказа (крой начала) и н%которыхъ общнхъ
ствховъ въ Bhadrakalpavadana и Divyavadana: Divyivadina 446, duhiti
Gakrakalpasya — Bhadrakalpivadana fol. 300 v.; Div. 458, tvaya kintyi
и т. д. — Bhadr. 309 v.; Div. 459 Qatakratusamadi}tAir и т. д.
— Bhadr.
310 т. съ незначительными (tatah и Sudhanah
kinnarendraya ви. Китатађ kinnarendriya).
даже почти тождественный съ Divyivadana, тексть переденъ
Шифнеромъ изъ Ганджура (11, 202—209) 3). Кь Divyivadana и Bba-
drakalpavadaoa примыкаетъ также очень близко въ Bodhisattvava-
dinakalpalati (64) 4). другаго типа предсташяеть Mahivastu.
kinnarIjitaka5).
Ср. также Byhatkatha: К. S. S. 24, 25, 26 (Разсказъ о C,aktivega);
B[hatkathamanjari У.
Глава ХХХ.
Стр. 47—55. Нашь тексть, поввдамому, взять взъ Mahiyxstu
(П, 420—496), кь которому онъ очень банзко примыкаетљ. Изъ другихъ
Бнб-йограыю по этому св. въ стать± наш“: Marepia.XH чая их.х%дованЈ
внјйскаго ска:ючваго сборника З. В. О. Ш. 49—Я.
2• Fe er. L.. стр. 15 отд"ьнаго оттиска.
3' Scbiefner-Ralston. Tibetan tales derived from indian sources. IADdu стрт
44—74.
4' R.ijeadrakila Mitra, 62—63.
5' Ed. Senart, П. 94—115.