— 80 —

него Avadanaptaka 36, Divyavadina 38, Bodhisattvavadina-

kalpalati 92, Jitaka 82, 104, 369, 439 прибавииъ въ Brhatkathi

(kathisaritsagara 56 vr. 141— 169 и B!hatkathamanjari, Antarnalikhyi-

yiki vr. 34—35) 1).

Кь какому тексту примыкаеть Bhadrakalpivadina, сказать съ уЬши-

тельностью трудно: стихъ atikramya Ramuakam и т. д. вс•лњчается и въ

Avadanaqataka2) и повторяется въ Bhadrakalpivadina fol. 290 v. Ближе

всего нашь тексть кь Avadinacataka.

Глава ХХиХ.

Стр. 43—47. Тексть нашь заимствовань вл изъ Divyivadina (30),

вл взъ какого-то текста, бхизкаго кь ней, на что указываеть, во первыхъ,

ходь разсказа (крой начала) и н%которыхъ общнхъ

ствховъ въ Bhadrakalpavadana и Divyavadana: Divyivadina 446, duhiti

Gakrakalpasya — Bhadrakalpivadana fol. 300 v.; Div. 458, tvaya kintyi

и т. д. — Bhadr. 309 v.; Div. 459 Qatakratusamadi}tAir и т. д.

— Bhadr.

310 т. съ незначительными (tatah и Sudhanah

kinnarendraya ви. Китатађ kinnarendriya).

даже почти тождественный съ Divyivadana, тексть переденъ

Шифнеромъ изъ Ганджура (11, 202—209) 3). Кь Divyivadana и Bba-

drakalpavadaoa примыкаетъ также очень близко въ Bodhisattvava-

dinakalpalati (64) 4). другаго типа предсташяеть Mahivastu.

kinnarIjitaka5).

Ср. также Byhatkatha: К. S. S. 24, 25, 26 (Разсказъ о C,aktivega);

B[hatkathamanjari У.

Глава ХХХ.

Стр. 47—55. Нашь тексть, поввдамому, взять взъ Mahiyxstu

(П, 420—496), кь которому онъ очень банзко примыкаетљ. Изъ другихъ

Бнб-йограыю по этому св. въ стать± наш“: Marepia.XH чая их.х%дованЈ

внјйскаго ска:ючваго сборника З. В. О. Ш. 49—Я.

2• Fe er. L.. стр. 15 отд"ьнаго оттиска.

3' Scbiefner-Ralston. Tibetan tales derived from indian sources. IADdu стрт

44—74.

4' R.ijeadrakila Mitra, 62—63.

5' Ed. Senart, П. 94—115.