— 104 —

Mahibodhi — Отшельникъ Mahibodhi (Великоумъ).

Bodhisattva бьиъ отшельникомъ по имени Mahibodhi и славился до-

брод±телью и 3HaHieMb. Однажды онъ, странствуя, пришехь во влафйя

одного царя и поселился въ царскомъ паркеЬ. Царь принимаетъ его съ по-

четомъ, и отшельникъ постоянно бесеЬдуетъ съ нимъ о закон%. Министры

царя стии завидовать отшельнику и начали внушать царю недовые кь

нему, говоря, что онъ выно соглядатай какого-нибудь врага. Царь под-

дается ихъ и начинаетъ охлад±вать кь отшельнику; тоть за“-

чаеть это, но сначиа не обратаетъ когда же онъ зажил, что

царя люди стаи кь нему хуже относиться, то онъ реЬшидъ

уйти. Царь уговариваеть его остаться. Во время ихъ разговора любимая

собака царя съ лаемъ кидается на отшельника. Тоть указываеть на ато

царю и говорить, что лучшимъ доказательствомъ въ чувствъ царя

является эта собака, прежде исковая, теперь же лающая. Царь продол-

жаеть уговаривать, но отшельникъ стоить на своемъ и даже нё согп-

шается дать 06trrxaBie навыное вернуться. Отшельникъ погружается въ

и скоро достигаетъ четырехъ и пяти 3H8Hii, при этомъ

онъ вспоминаеть о цар'Ь, мыслью переносится кь нему и ввдить, что царь

находится въ рукахъ пяти министровъ, которые пропов%дують пять хожвыхъ

yqeaii: 1. ahetu-vida (безпричввность) — все зависить отъ собственной

природы существа или предмета; 2. iqvarakirana (причина богь) — MiPb

создань божествомъ; З. ptrvakarmakrt,a (въ прежнихъ со-

хЬянное) — все зависить отъ схЬпнваго въ прежнихъ

4. ucchedavida (yqeBie объ YHBqTozeHiB)•, 5. kyttravidyi (3Haaie правле-

— для царя н%ть Bodhisattva р%шаетъ спасти царя. Вод-

шебствомъ овь создаеть большую обезьяну, въ шкуру которой и од±вается,

и вдеть кь царю. ПосхЬ npBB%cTBii царь спрашиваеть, кЬмъ ему дана

шкура обезьяны; овь отв%чаеть, что самъ, убивъ обезьяну, сняхь ея

шкуру. Министры съ злорадствомъ указываютъ царю на этотъ страшный

гр•Ьхъ отшељника — y6ieHie живого существа. Bodhisattva въ свою оче-

редь доказываеть каждому изъ нихъ, что съ точки ихъ тутъ

нкть греЬха. ЗатЬмъ показываетъ, что имъ не была убита обезьяна, а что

это только было волшебство, обращаетъ царя и его приближенныхъ на

истинный путь, самъ взлетаетъ на воздухъ и удаляется.