— 99 —
Brihmaoa — Брахианъ.
родился въ брахманской сеиь•Ь. По ваџежа-
щаго возраста онъ начинаетъ учиться. Учитель его, ди того, чтобы испы-
тать доброд%тељ своихъ учениковъ, начинаетъ жаловаться на гнетущую
его б%дность. Ученики усиленно собирають милостыню, чтобы помочь ему.
Но онъ говорить, что ему этого мио, и на вопросы учениковъ, чтО же ХЬ-
пть, указываетъ путь воровства ди средствъ. Ученики вс•Ь
охотно првнимають его Yka3aHie, кром'Ь Bodbisattya, который, съ опущен-
вымъ внизъ отъ стыда лцомъ, молчитъ. Учитељ обращается кь нему,
чтобы узнать причину его Bodhisattva произносить минную
р•Ьчь о тоиъ, что ве нужно грћшить. Учитељ прив%тствуетъ его добро-
д±тель.
Unmidayanti — Красавица Unmidayanti (опьяняющая).
Bodhisattva был царемъ у Gibi. Въ его столище у одного изъ зват-
ныхъ гражданъ, по имени kirit.avatsa, родилась дочь, веобыкновенвая кра-
саввца. Отецъ ея объ этомъ царя, преџагая дочь ему въ жены.
Царь свЬдущихъ брахмановъ; они, увидавъ красоту UnmidayantI,
бьии совершенно поражены. Боясь, чтобы царь, если увидитъее, не забыть
царскихъ обяинностей, они объявши царю, что д±вутка съ дур-
выми признаками, в онъ взял ее ce6t въ жены. Тогда отецъ отдашь
Unmadayanti одному министру во вмени Abhipiraga. Однажды царь про-
Ежалъ мимо дома Abhipiraga; Unmidayant\, желая виды царя, выша
на крышу дома. Царь увидьъ ее и быль поражень ея необыкновенной
красотой. Онъ у возницы, кто это? Тоть ему сказалъ, и тогда
царь, считая за гр%хъ смотр'Вть на жену другого, удалился. Съ этого вре-
мени онъ сталь худ±ть и бхЬщВть. Видя его печаль, Abhipiraga, узнавъ
ея причину, явися кь царю и сказал, что во время
внезапно откуда-то уаК;а сообщить ему, что царь влобленъ въ
Unmadayanti, и потому онъ предлагаеть ему ее, если это д%йствитељво
такъ. Царь объясвяетъ ему, что онъ не хочеть совершить и
отказывается. Abhipiraga его дото уговариваеть, но царь остается твердь.
Abhipiraga прославляеть его твердость.