— 99 —

Brihmaoa — Брахианъ.

родился въ брахманской сеиь•Ь. По ваџежа-

щаго возраста онъ начинаетъ учиться. Учитель его, ди того, чтобы испы-

тать доброд%тељ своихъ учениковъ, начинаетъ жаловаться на гнетущую

его б%дность. Ученики усиленно собирають милостыню, чтобы помочь ему.

Но онъ говорить, что ему этого мио, и на вопросы учениковъ, чтО же ХЬ-

пть, указываетъ путь воровства ди средствъ. Ученики вс•Ь

охотно првнимають его Yka3aHie, кром'Ь Bodbisattya, который, съ опущен-

вымъ внизъ отъ стыда лцомъ, молчитъ. Учитељ обращается кь нему,

чтобы узнать причину его Bodhisattva произносить минную

р•Ьчь о тоиъ, что ве нужно грћшить. Учитељ прив%тствуетъ его добро-

д±тель.

Unmidayanti — Красавица Unmidayanti (опьяняющая).

Bodhisattva был царемъ у Gibi. Въ его столище у одного изъ зват-

ныхъ гражданъ, по имени kirit.avatsa, родилась дочь, веобыкновенвая кра-

саввца. Отецъ ея объ этомъ царя, преџагая дочь ему въ жены.

Царь свЬдущихъ брахмановъ; они, увидавъ красоту UnmidayantI,

бьии совершенно поражены. Боясь, чтобы царь, если увидитъее, не забыть

царскихъ обяинностей, они объявши царю, что д±вутка съ дур-

выми признаками, в онъ взял ее ce6t въ жены. Тогда отецъ отдашь

Unmadayanti одному министру во вмени Abhipiraga. Однажды царь про-

Ежалъ мимо дома Abhipiraga; Unmidayant\, желая виды царя, выша

на крышу дома. Царь увидьъ ее и быль поражень ея необыкновенной

красотой. Онъ у возницы, кто это? Тоть ему сказалъ, и тогда

царь, считая за гр%хъ смотр'Вть на жену другого, удалился. Съ этого вре-

мени онъ сталь худ±ть и бхЬщВть. Видя его печаль, Abhipiraga, узнавъ

ея причину, явися кь царю и сказал, что во время

внезапно откуда-то уаК;а сообщить ему, что царь влобленъ въ

Unmadayanti, и потому онъ предлагаеть ему ее, если это д%йствитељво

такъ. Царь объясвяетъ ему, что онъ не хочеть совершить и

отказывается. Abhipiraga его дото уговариваеть, но царь остается твердь.

Abhipiraga прославляеть его твердость.