109
тез•Ь, составныя части этого слова сохранились въ язык•Ь адыговъ
въ формахъ: Mei вонь и јате болото, тина, лужа, такъ что все
слово означаетъ „воню чую л у ж у“. Такого •,ке адыгскаго проис-
имя •народа п с ес ы (ф пззо{) о которомъ говорить одна бос-
форская надпись, упоминаютъ Аполлодоръ и ДФ,.ло въ томъ,
что „р•Ька Кубань по-адыгски называется Т•ыз” и псы
въ этомъ и.м•Кеть воды, р ГЕ к и, и отъ него же про-
изведено Ha3BaHie р•Ьки : т, ; на a3iaTck0Mb берегу Босфорскаго
царства 1)•
Эти факты показывають, что, кро.м•К иранцевъ, по близости отъ
Танаиса жили въ ту эпоху, кь kak0ii относятся надписи, послужив-
для изс.лТ,дованТ Вс. Миллера, е1це элементы не-
грузины, адыги, армяне и др. Это необходимо принять въ
расчеть при варварскихъ именъ. грековъ съ Кав-
казомъ относятся кь энох•Ь, чрезвычайно а на
характеръ этихъ въ пред•Ь.лахъ Кавказа указываютъ раз-
нообразныя ланныя, связанныя съ городомъ лежавшимъ
на Колхидскомъ берегу. Этотљ городъ, и.зв±стный уже Скилаксу,
служилъ во времена Страбона весьма важнымъ торговымъ центромъ
„для живущих ъ выше и по сос±дству съ ним ъ наро-
до въ” „Говорят ъ,
- продолжаетъ Страбонъ -), —
что т амь
собирается 70 (по другим ъ, которые правдивы,
лаже 300) народов ъ; они говорят ъ на различных ъ
языках ъ, так ъ как ъ довольствуются своей обособлен-
нос тью и, Bc.n•b-acTBie своей дикости, живут ъ замкнуто,
не сообщаясь съ другим и. Большею частью они сар-
маты, но они вс+, народы Кавказа“. WIlHiit выдаеть намъ
источникъ Страбона, въ глазахъ этого пос.т±лняго прйнад-
ле;ка.лъ кь числу „мен•Ке пра вдивыхъ”. Когда писалъ
свою этоть городь бы.лъ уже опустошенъ, но „п ре ж ле
быль так ъ изв+,стенъ, что, по словам ъ Тимосеена, там ъ
собиралось до 300 народов ъ, говорящих ъ на разли ч-
ныхъ языках ъ, и еще мы (римляне) вели
там ъ свои д Т, ла съ помощью 130 переводчиков ъ“ 3). Бла-
голаря выгодному города не вдалекТ, отъ устьевъ Pi0Ha,
греки могли уже рано проникнуть въ глубь Кавказа: о множе.слпвп на-
родовъ, живупи:хъ на Кавказскихъ горахъ, о большихъ горныхъ
озерахъ знаеть у;ке Аристотель 4), а Эратосеенъ, по словамъ
Страбона, быль настолько знакомь съ Кавказа, что
зам-ьти.лъ, что „отъ гор ы Кас Hiit проходить гори стая
1) Съ этимъ ср. П сы ху ж ъ-р-Ька въ Кабард± (б±лая р•Ька) у русскихъ из-
в«стная подъ именемъ Б±лой. Е. Вей ден бау м ъ. для ист.-географ.
слов. Кавказа. Ч. 1, 30. Сб. мат. ХХ.
2) м, 2, 16.
Meteorolog. 1 13.