— 19 —

тихъ славянскихъ переводныхъ Патерикахъ, вопросъ совсЬмъ

еще не изслЫванный. А «пока, на отчасти пред-

ставленныхъ отрывочныхъ мы приходимъ кь такому

м1й1йю, что Старчество, представлявшее нгЬкогда опрехЬлен-

ный литературный видь (иначе, откуда бы образовалось это

Ha3BaHie?), войдя въ Патерики и

др. под. сборники, утратило его, см•Ьшавшись съ

посхЬднихъ.

Обращаясь кь нашей ПчелТ мы можемъ, такимъ образомъ,

сказать, что врядъ ли въ рукахъ ея составителя была какая-

нибудь особая книга Старчества, да еще съ щЬлымъ рядомъ

таки.хъ читаются въ нашей Пчејњ. Ш;дь не-

сомнтьнно, что Старчество заключало въ себ и разсказы, и

и аскетическаго характера, между тЬмъ въ

нача.тй; нашего памятника, да и дајй;е, р•Ьчь больше идеть о

жизни о княз“Ь, о рати, о дружб•Ь, богатствЬ, пьян-

стй, женахъ и т. п. Но заголовкомъ мы все-таки не должны

пренебрегать: мы думаемъ, что какъ первое слово «Пчела»

или «отъ пчелы» указываеть на отд•Ьльный источникъ, такъ

и на указаЕйе Старчества мы должны смотр'Ьть какъ на дм-

ствите.льное Yka3aHie другого источника. йроятнымъ

намъ представляется, что въ рукахъ составителя быль просто

какой-то сборпикъ, между прочимъ и статьи

но первая статья котораго была именно Старчество,

съ каковымъ Ha3BaHieMb ходилъ, можеть быть, и весь сборникъ.

Взглянемъ теперь на ть c,00TB'hTcTBia, нашлись для

этой части нашей Пчелы: 1) 2 изреч. въ Зла-

той Ц'ћпи 1); изреч. около 25 у «Варнавы неподобнаго»;

1) Подробности этихъ цитатъ см. въ вонц•ь