— 19 —
тихъ славянскихъ переводныхъ Патерикахъ, вопросъ совсЬмъ
еще не изслЫванный. А «пока, на отчасти пред-
ставленныхъ отрывочныхъ мы приходимъ кь такому
м1й1йю, что Старчество, представлявшее нгЬкогда опрехЬлен-
ный литературный видь (иначе, откуда бы образовалось это
Ha3BaHie?), войдя въ Патерики и
др. под. сборники, утратило его, см•Ьшавшись съ
посхЬднихъ.
Обращаясь кь нашей ПчелТ мы можемъ, такимъ образомъ,
сказать, что врядъ ли въ рукахъ ея составителя была какая-
нибудь особая книга Старчества, да еще съ щЬлымъ рядомъ
таки.хъ читаются въ нашей Пчејњ. Ш;дь не-
сомнтьнно, что Старчество заключало въ себ и разсказы, и
и аскетическаго характера, между тЬмъ въ
нача.тй; нашего памятника, да и дајй;е, р•Ьчь больше идеть о
жизни о княз“Ь, о рати, о дружб•Ь, богатствЬ, пьян-
стй, женахъ и т. п. Но заголовкомъ мы все-таки не должны
пренебрегать: мы думаемъ, что какъ первое слово «Пчела»
или «отъ пчелы» указываеть на отд•Ьльный источникъ, такъ
и на указаЕйе Старчества мы должны смотр'Ьть какъ на дм-
ствите.льное Yka3aHie другого источника. йроятнымъ
намъ представляется, что въ рукахъ составителя быль просто
какой-то сборпикъ, между прочимъ и статьи
но первая статья котораго была именно Старчество,
съ каковымъ Ha3BaHieMb ходилъ, можеть быть, и весь сборникъ.
Взглянемъ теперь на ть c,00TB'hTcTBia, нашлись для
этой части нашей Пчелы: 1) 2 изреч. въ Зла-
той Ц'ћпи 1); изреч. около 25 у «Варнавы неподобнаго»;
1) Подробности этихъ цитатъ см. въ вонц•ь