— 182 —
получилъ строгое читать внимательны, чтобы отдать
офицеру отчетъ въ прочитанномъ. Кушмомљ и
Болотовъ съ понятнымъ перечиталъ
его НГЬСКОЛЬЕО разъ въ самое коротвое время и удовлетж)-
рительно выдержалъ бестду по поводу Эпаминонда". Намъ
не удалось ознакомиться съ этого романа, а
потому и не можемъ пройрить читателей; но
нашь герой съ Вхъ порь проникся YBazeHieMb въ романамъ
и раздувлалъ серьезный взглядъ н%которыхъ своихъ современ-
нивовъ, почитавшихъ романы весьма важнымъ MaqepiU0Mb
для
Осиройвъ на 15-мъ году, Болотовъ перевха.иъ съ дядькой
въ деревню; здЪсь онъ самъ готовили въ служебному эвдамену
по старымъ тетрадвамъ петровсвихъ временъ, читал Четьи-
Минеи и Камень В'Ьры С. Яворсваш, добытыя
имъ въ дерн'ђ ЕНТИ, и почерпнулъ изъ нихъ СТОЛЬЕО поз-
что прослылъ у сельсвихъ поповъ чуть не богословомъ.
Перечитавъ и переучивъ все, что было подъ рукой, овь при-
нялся списывать Телемава и святыхъ. Процессомъ
переписки юноша старался хоть немного зажить недоста-
ТОЕЪ въ внигахъ дла „Я находилъ вавое-то
въ сей рабой“, пишетъ онъ, „и она была
не только не трудна, но еще и увеселительна .
На 17-мъ году, вакъ ивйстно, мемуаристь поступилъ
сержантомъ въ ПОЛКУ, въ самой военной служб'ђ онъ скоро
сталь питать большую и продолплъ заниматься
приущественно книгами, переводами и переписываньемъ.
Въ первый годъ службы онъ особенно зачитывали
излюбленными романами того врени: „Аргенидой „Жиль-
Бдазомъ" и Клевеландомъд
Авторъ стариннаго романа „Аргенида" , . англичанинъ
Барклай, написадъ свое по-латыни въ 1619 г.
Оно авилось отголосвомъ горачихъ политичесвихъ споровъ
современнивовъ о дучшихъ формахъ npaBIeHia; авторъ
держали монархичесвихъ и стремился двже въ
своемъ романт дать государямъ, кавъ управлять
государствомъ. Въ Еврошђ тавъ заинтересовались романомъ,
что для его быль составлень особый влючъ иди