— 182 —

получилъ строгое читать внимательны, чтобы отдать

офицеру отчетъ въ прочитанномъ. Кушмомљ и

Болотовъ съ понятнымъ перечиталъ

его НГЬСКОЛЬЕО разъ въ самое коротвое время и удовлетж)-

рительно выдержалъ бестду по поводу Эпаминонда". Намъ

не удалось ознакомиться съ этого романа, а

потому и не можемъ пройрить читателей; но

нашь герой съ Вхъ порь проникся YBazeHieMb въ романамъ

и раздувлалъ серьезный взглядъ н%которыхъ своихъ современ-

нивовъ, почитавшихъ романы весьма важнымъ MaqepiU0Mb

для

Осиройвъ на 15-мъ году, Болотовъ перевха.иъ съ дядькой

въ деревню; здЪсь онъ самъ готовили въ служебному эвдамену

по старымъ тетрадвамъ петровсвихъ временъ, читал Четьи-

Минеи и Камень В'Ьры С. Яворсваш, добытыя

имъ въ дерн'ђ ЕНТИ, и почерпнулъ изъ нихъ СТОЛЬЕО поз-

что прослылъ у сельсвихъ поповъ чуть не богословомъ.

Перечитавъ и переучивъ все, что было подъ рукой, овь при-

нялся списывать Телемава и святыхъ. Процессомъ

переписки юноша старался хоть немного зажить недоста-

ТОЕЪ въ внигахъ дла „Я находилъ вавое-то

въ сей рабой“, пишетъ онъ, „и она была

не только не трудна, но еще и увеселительна .

На 17-мъ году, вакъ ивйстно, мемуаристь поступилъ

сержантомъ въ ПОЛКУ, въ самой военной служб'ђ онъ скоро

сталь питать большую и продолплъ заниматься

приущественно книгами, переводами и переписываньемъ.

Въ первый годъ службы онъ особенно зачитывали

излюбленными романами того врени: „Аргенидой „Жиль-

Бдазомъ" и Клевеландомъд

Авторъ стариннаго романа „Аргенида" , . англичанинъ

Барклай, написадъ свое по-латыни въ 1619 г.

Оно авилось отголосвомъ горачихъ политичесвихъ споровъ

современнивовъ о дучшихъ формахъ npaBIeHia; авторъ

держали монархичесвихъ и стремился двже въ

своемъ романт дать государямъ, кавъ управлять

государствомъ. Въ Еврошђ тавъ заинтересовались романомъ,

что для его быль составлень особый влючъ иди