164
маленькая; еа и наивная фигурка—тольво декоративный
аксессуаръ кь II'bHiD и камышу, соединете которыхъ и вдохновило
поэта.
„Сватовство“ Чурин и не сложное и не харак-
терное; въ немъ все ясно и мирно и идетъ ЕВЕЪ по писанному; же-
нихи зарайе уйрены въ успјх'ћ,• у дочевъ давно уже сердце сва-
четь лихо; съ начала былины, с%етса въ душ'Ь..И тјиъ
не менје и проскользнудъ одинъ намекъ, который будить
вполнтћ законное любопытство. Богатыри отвергли любовь двухъ ар-
мянскихъ царевенъ. Во имя чего? .При какихъ За что
ихъ полюбили царевнн$ И любовь кь нить
дочекъ и чувства самого стольнаго князя npi06pjn бы
новый ОТТЬНОЕЪ, если бы apM8HcEia царевны отчетлив%е выступили
на ф0Н'Ь былины. Но намекъ быль уроненъ совершенно случайно и
вполй затерялся среди балагурства и шутокъ, составляющихъ все
Въ „КанутЬ" даны эдементы, нужные для сильной и яркой
драмы, но самой драмы все йтъ. Жизнь Канута въ рукахъ
пјвца; п±вцу хочется спасти довђрчиваго князя, но не очень хо•
чется. Дальше „оволичнаго намека“ идти „онъ не смјетъС (какъ
будто бы Магнусъ даль ему право намеки). осте-
речь Канута царализуется боязнью передъ Магнусомъ, жалость па-
рализуется Здјсь творчество поэта подвергалось
сильному искушетю; маленькая тђнь упрека по адресу Магнусова
посла, и всђ фигуры арче выступили бы изъ общаго фона картины;
мы иронически от“тили бы границу жалости и благоразу»йа въ
п'ьвц'ь, иначе бы жалјли Канута, иначе бы судили Магнуса. Но
тогда не такъ арко амлъ бы шиповникъ и не такъ звонКо залива-
лись бы соловьи. И поэтъ съ нечеловјческою ловкостью проскольз-
нуль надъ щекотливою темою; его 1йвецъ не будить ни негодо-
BaHiH, ни злобы; это вђрный холопь Магнуса и добрый тюремщикъ
Канута; и онъ не звучить диссонансомъ въ общей мирной и мягкой
тихаго вечера.
При такой обработм лица поэта перестаютъ быть
отвјтственными за свои поступки, не будятъ ни гн'ћва, ни жалости,
ни ни злобы; ими всегда и можно, и надо только любо-