— 26 —

характеристика того прототипа, а не самые тексты, которые

мя нась интересны по гтољку, по скољку въ нихъ видень

этоть прототипъ. Что же того и другого

разбираемаго текста, то ее придется првнать мя

каждаго изъ этихъ списковъ; это сказывается въ pa.3ntIia

съ одной стороны, и въ

другой; иримТръ перваго рода мы вид•ьии уже раньше; при-

бавлю еще ВТ,СЕОЛЬКО: 1) брови хЬвой, по Мехам-

поду, обозначаетъ ата0Ьу ложь ахроз56хптоу, по Гермесу—вЬхо-

piav xai xai 66Еау xai 7tX06rcy (Х 2); 2)

ваго глаза, по Мепмподу, означаеть: ix0pobG бхоквр{оо; .EEEL,

ио Гермесу — :toii6y xai НТПш•• dra0'iiV (Х: З); З) верх-

нее в•Ько праваго глаза у Мелампода ;nioi,

у %Eav xai (Е 4); 4) носа,

ПО Меламподу an).oi ИЛИ d3tpoa66x•nta, по

Гермесу же —•vtxiv xai кар“ 10). Разнипд въ терми—

Мепмпода соотв•Ьтствуетъ Гермеса,

Въ он, Меимиода

Гермесъ ограничивается вообще о той или

другой части тЬла, не различая въ большинств•ћ случаевъ

мелочно правой иди Авой стороны, тогда какъ Мепмиодъ

за то не ИМ;етъ обобщенШ: • РеуЬ; ЕвЕеЬу Npoq, ар•.отерђу Дро;

(Мел.)— (Герм.); ЙушОеу, xeiioq х&тш (Мел,)—

Хвати (Герм.); еыуоро;

(Герм.); Мтрь; ЕЬЊуиро; (Мел.) — Mnpoi (Герм.)

и т. д. ЗдТсь опять простота, какъ будто, на сторон•В

Гермеса. Во всякомъ случаев, обоихъ греческихъ

текстовъ приходится признать различными и по бдизости кь

первоначальному тексту дать преимущество тексту Гермеса.

Косвенно этотљ первоначам,ный характеръ Трепетника иод•