— 26 —
характеристика того прототипа, а не самые тексты, которые
мя нась интересны по гтољку, по скољку въ нихъ видень
этоть прототипъ. Что же того и другого
разбираемаго текста, то ее придется првнать мя
каждаго изъ этихъ списковъ; это сказывается въ pa.3ntIia
съ одной стороны, и въ
другой; иримТръ перваго рода мы вид•ьии уже раньше; при-
бавлю еще ВТ,СЕОЛЬКО: 1) брови хЬвой, по Мехам-
поду, обозначаетъ ата0Ьу ложь ахроз56хптоу, по Гермесу—вЬхо-
piav xai xai 66Еау xai 7tX06rcy (Х 2); 2)
ваго глаза, по Мепмподу, означаеть: ix0pobG бхоквр{оо; .EEEL,
ио Гермесу — :toii6y xai НТПш•• dra0'iiV (Х: З); З) верх-
нее в•Ько праваго глаза у Мелампода ;nioi,
у %Eav xai (Е 4); 4) носа,
ПО Меламподу an).oi ИЛИ d3tpoa66x•nta, по
Гермесу же —•vtxiv xai кар“ 10). Разнипд въ терми—
Мепмпода соотв•Ьтствуетъ Гермеса,
Въ он, Меимиода
Гермесъ ограничивается вообще о той или
другой части тЬла, не различая въ большинств•ћ случаевъ
мелочно правой иди Авой стороны, тогда какъ Мепмиодъ
за то не ИМ;етъ обобщенШ: • РеуЬ; ЕвЕеЬу Npoq, ар•.отерђу Дро;
(Мел.)— (Герм.); ЙушОеу, xeiioq х&тш (Мел,)—
Хвати (Герм.); еыуоро;
(Герм.); Мтрь; ЕЬЊуиро; (Мел.) — Mnpoi (Герм.)
и т. д. ЗдТсь опять простота, какъ будто, на сторон•В
Гермеса. Во всякомъ случаев, обоихъ греческихъ
текстовъ приходится признать различными и по бдизости кь
первоначальному тексту дать преимущество тексту Гермеса.
Косвенно этотљ первоначам,ный характеръ Трепетника иод•