-16

ТУРАЕВ. история ДРЕВНЕГО востокА

исто ЧнИЕП

17

скарабеи были настолько велики, что давали место для длинных памятных записей

(напр., «исторические» скарабеи Аменхотепа III). Египет оставил нам великое мно-

-.жество вещей храмового и погребального культа и домашнего обихода. Знаменитые

египетские гробницы содержат все, чем. обитатели пользовались При жизни:

мебель, платье, письменные принадлежности, даже памятники письменности.

Таков богатейший материал, находящийся в нашем распоряжении. Будучи

туземным, он иногда односторонен и ггристрастен, и часто прекращается на целые

Периоды, может быть, революционных эпох. Но эти неудобства не могут перевесить

преимуществ современного материала, сютавленного свидетелями событий.

Переходим теперь м известиям о Древнем Востоке, сохраненным нам греческими

Между ними, по времени и обширности, первое место принадлежит Г е р о д о т у.

Но он не был первым из греков, писавших о Востоке. Колонии в Малой Азии, осно-

ванные на восточной почве и приобщенные восточному миру после персидских за-

военаний, имели деятельные сношения с различными странами его и интересовались

ими: путешествия обусловливалисьмак любознательностью греков, так и политиче-

е,кттмп событиями в греческих общинах (поэт АлкеЙ); они не были редкостью, особенно

11осле того, как в Египет и вообще на Восток начался наплыв греков, и даже последние

стали поступать в наемники к фараонам и персидским царям, а потом принимать

утастие в восстаниях египтян против персов. Но в это время цветущая пора туземных

культур уже была позади, к тому же у посещавших греков не было ни пони-

мания его, ни знания местных языков; на все стороны его жизни они смотрели чрез

греческие очки. Со времени наплыва на Восток иностранцев там образовался класс“

людей, которые усваивали себе кое-что из окружавшей Их жизни п культуры. Такие

люди были пригодны в качестве переводчиков и брались за роль гидов п чичероне

.длн туристов. Услугами именно этих людей и приходилось пользоваться греческим

.писате.лям: Гекатею Милетскому, а за ним Геродоту. Каковы сведения, почерпаемые

из такого источника, знает всякий, обращавшийся к гидам не только на Востоке, но

даже в Европе, п притом в наше время. К тому же гиды Геродота не принадлежали

ж настоящим туземцам и не умели читать по-египетски. Уже среди египетских греков

начался род религиозного синкретизма, т. е. сопоставление своих богов с египетскими,

приурочение своих мифов к египетской истории. Это, конечно, не могло остаться

«без влияния на характер трудов, черпавших сведежия из этого источника; кроме

того, и сами египтяне в это время едва ли лучше знали свою историю, чем, напр.,

экители Рима первой половины средних веков — древнюю римскую, когда с пора-

жавшими воображение памятниками Рима соединялись легенды и перепутывались

эпохи. То Же самое повторяется во все времена и во всех странах, то же самое отрази-

лось и на данных Геродота об Египте: в них хронология перепугана, история

«заменена легендой, да и то часто неверно понятой и перешедшей через несколько

редакций и несколько рук. Все это еще усугублялось тем, что греки смотрели

на Египет как на страну чудес, и охотно отдавали в своих описаниях предпочтение

меобыкновенному. Сведения, сообщаемые Геродотом о Вавилоне и Ассирии, еще более

•спутаны, что вообще соответствовало худшему знакомству греков с прошлым передне-

азиатской державы. Кроме того, Геродот в своем большом труде лишь мимоходом

говорит об азиатском Двуречье, имея в виду посвятить ему специальное сочинение

оставшееся ненаписанным. Впрочем, Геродот в числе своих источников

ме раз упоминает рассказы жрецов Но едва ли ото были высшие жрецы, носители

„древних традиций и культуры; вероятно Геродоту приходилось иметь дело с низшей

»амовой прислугой, с которой ему к тому же приходилось объясняться при помощи

-тех же переводчиков. Наконец, Геродот путешествовал скоро и бегло: в Египте он

•был едва ли более четырех месяцев. Тем не менее, несмтгря на все эти неблагоприят-

ные условия, труд Геродота все-таки имеет большую ценность уже' потому, что дает

мам представление о Востоке времени его путешествия, т. е. в шоловине V века.

Все, что он видел сам, он описывает добросовестно; его промахи пропвходят или от

греческой точки зрения, или от недоразуменгтй, или от несовершенства его источтш-

ков. Только изредка он позволяет себе измышления (напр., Крез и Солон). Нередко

Геродот передает туземные рассказы легенда рно-исторического характера, чрез-

вычайно важные как отражение туземных, до нас не дошедших литерату рных памят-

ников, п для знакомства с фольклором того времени; иногда он каким-то образом

мог пользоваться подлштнымп документами, напр., перечнем персидских сатрагшй

с их данью, описанием царской дороги, похода Ксе ркса и т. п. Возможно,

. как полагает We113, что отп сведения оц получил от эмигранта п поклопјшка

эллинства Зоштра, внука одноименного вельможи — сподвижника Дария. Собранная

Геродотом масса культурно-пстортгческого материала делает эти мемуары туриста

по царству Ахеменидов весьма важным источником для знакомства с ближайшими

к нему тремя веками египетской древности п с персидской монархией, а также и с

религией ее, о которой он дает, в общем, верные сведения, доказывающие, что в его

время маздеизм уже существовал, и нарисованная им картила в некоторых чертах

может дополнить ту, которую дает Авеста. — Луипее издание посвященной Египту

Книги Геродота с обширным егтпто.логическим комментарием принадлежит В и д е-

м а ну (Herodots 11 Вис11. 1892). См. К л и н г е р, Сказочные мотпвьт в истории

Геродота (Киевские унив. известия, 1902—3). [А у W о f, Volksmarchen, Sage и.

Novelle bei Herodot. G6ttingen, 1921; М. Р i е р е г, 0rient. Literaturzeit. 1923,

стр. 101 сл.;] Н ow and УМ е з, А. Commentary оп Herodotus, 1912. Сл С, 1 ет е п,

Herodot als Zeuge f. d. Mazdajsmus. Archiv f. Religionswiss. 16 (1913). S о и г d i 1 е,

H&odote et 1а religion de l'Egypte, 1910. Его же, La dur•be et l'6tendue аи voyage

-d'l-I{T0dote еп tgypte, 1910. [Ценные дополнения к этому исследованию Sourdille

дает U. Е г е п д, Zu Herodot klio XVI, 1920), стр. 318 сл.]. УМ е 1 18 в Јоигпа1

of Hellenic Studies, XXVII (1907). К. Т г di п д е г, Studien zur Geschichte der

griechisch-rtjmischen Ethnographie.

asel, 1918, дает оценку Геродота и прочих гре-

ческпх и римских историков, как наблюдателей чужого, негреческого мира].

Подобное же следует сказать п о Д и о д о р е, посетившем Египет 1160—58 гг.

до н. э. Его компилятивный труд, составляющий первые три книги компилятивной

«Библиотеки», важен главным образом потому, что при составлении его он пользо-

вался, кроме личных наблюдений, кроме труда Агафархида киидского (при описании

Нила) и Геродота, особенно Г е к а т е м Л б д е р и т о м, жившим в Егттпте при

Александре Великом и первом Птолемее. (Сочинения этого добросовестного автора

до нас не дошли, кроме небольших отрывков). Диодор видел Египет четырьмя сто-

летиями позже Геродота, когда эллпннзация пусуила еще более глубокие корпи н

Когда забвение древности шло быстрыми шагами вперед. С другой стороны, вследствие

греческого господства в Египте, облегчался доступ к источникам и легче было найти

хорошо осведомленных людей, п греческих литературных источников за ато время

появилось не мало. Особенную важность Имеют также те места у Диодора, Где ид-

латается история греко-персидских сношений V—IV вв. (кн. Х 1, XIV—XV1), а

также судьба Египта и Финикии в персидское время

— это единственное связное

и полное изложение событий по источникам, до нас не дошедшим, хотя хронология

Диодора не всегда надежн•а. Нельзя забывать и того, что Диодор с его первым и притом

весьма посредственным опытом всемирной истории является продуктом великой

эпохи, когда распространились пдеи стоиков о братстве народов и об историках как

орудиях сближения греков и варваров. Поэтому его изложение не свободно от влияния

этих идей, поэтому он п останоннлся, между прочим, на Гекатее, который всецело

был проникнут настроением великой эпохи Александра и, при всей своей добро-

совестности и подготовленности к путешествию (он обладал даже сведениями в языке),

все-таки остался греком, п в египетской истории п нравах хотел видеть подтверждение

своего миросозерцания. Он-модернизирует и аллинизирует Египет, перенося в его

древность идеалы своего времени: просвещенный абсолютизм, философскую этику,

2 Тураев. История Древнего Востока— 1030