А. Я. BEVE.10Bcklii,

АТе. принимая jocus въ смысл•Ь jocularis, согласно ст, надписа-

HieMb аполота (De si:nia et histrione) и тиничсскн.мъ въ

в%ка соедвнеийемъ бродячаго скоморо.ха съ 06e.3t1110ii 1). Но съ

тьмп словами обращается rnc•rpi0Hb кь обезьян•Г.,

вступить кь нему въ услуа;ечйе; пт. berta: burla, betth•, оттуда:

bene conveniunt iocus et berta мо;кетъ о.зиачать: шутка и нас-

ТВшка вм•ВстЬ уживутся!

БохЬе иоло;кптельныхъ результатовъ для народ-

ности автора Апологовъ можно ожидать отъ разбора его труда

со стороны его ра.зумТл подъ этпмъ: объемъ и на-

правле\йе начитанности и lIpie.11bI литературной разработки.

Въ томъ и другомъ смыс.т1; было сдТ,.тано многое, но не всё

вшмо;кное для ртше:йя вопроса. kopAepiii выбрал изъ Аполо-

говъ на знакомство автора съ Бпб.йей я новозавТ;гной

лтературой 2); Voigt и Грсссс на его начитанность въ области

римскп.хъ класспковъ 3), на цптаты и и.зъ Гиппократа,

Галева п особенно Аристотеля, съ сочинеийями котораго по ло-

гикТЈ, п ecTecTBeHH0ii ucopiI1 авторъ бьи•ь несозпњнно

знаколљ по латянскямъ переводамъ

— что стало возмо;киымъ

лшь съ половины XII[ Съ этой поры образовались въ

пре;кде всесо въ Болонь•1; п Паду•1;, и «universitatcs

philosophorum ct medicorum», кт которымъ, в•ьроятно, принад-

пжа.ть авторъ апологовъ, свою ученость не столько

t) Сл. РазыскапП{ VIl р. 169—70. Сл. еще разсказапиое

Великимъ Dial. 1, 9: о Бопицкији и скоморо.хТ,.

3) Сл выборъ изъ у l'pecce 1. с. р. 29-1

Интересно

за-м%тить зпачптельное upe06.1aAanie ссылок•ь на книги Встхато Зав•ьта.

3) Voigt, L с. 54—5; Graesse, р. 290. Первый указываетъ на Саллю-

CTiH, Палчйя

и l'opaI(ia;

второй на Сенеку,

и Hy6.1iH Сира. Что до вт. 1. 111, с. 27, заимствованнаго и.; к

Praxis iocandi Xigellus Wireker'a, то опо ие находится вт. editio princeps,

п, вТроятпо, вставлено въ текст•ь kop.wpiest'b (сл. Graessc, 1. с. р. 11).3

п 290). Этияъ устраняется заключеийе Voigt'a (55), что двустиийе Вире-

вера не позволен. отнести uauncanio Апологовъ рапыпе .XIII в1.ка!