А. Я. BEVE.10Bcklii,
АТе. принимая jocus въ смысл•Ь jocularis, согласно ст, надписа-
HieMb аполота (De si:nia et histrione) и тиничсскн.мъ въ
в%ка соедвнеийемъ бродячаго скоморо.ха съ 06e.3t1110ii 1). Но съ
тьмп словами обращается rnc•rpi0Hb кь обезьян•Г.,
вступить кь нему въ услуа;ечйе; пт. berta: burla, betth•, оттуда:
bene conveniunt iocus et berta мо;кетъ о.зиачать: шутка и нас-
ТВшка вм•ВстЬ уживутся!
БохЬе иоло;кптельныхъ результатовъ для народ-
ности автора Апологовъ можно ожидать отъ разбора его труда
со стороны его ра.зумТл подъ этпмъ: объемъ и на-
правле\йе начитанности и lIpie.11bI литературной разработки.
Въ томъ и другомъ смыс.т1; было сдТ,.тано многое, но не всё
вшмо;кное для ртше:йя вопроса. kopAepiii выбрал изъ Аполо-
говъ на знакомство автора съ Бпб.йей я новозавТ;гной
лтературой 2); Voigt и Грсссс на его начитанность въ области
римскп.хъ класспковъ 3), на цптаты и и.зъ Гиппократа,
Галева п особенно Аристотеля, съ сочинеийями котораго по ло-
гикТЈ, п ecTecTBeHH0ii ucopiI1 авторъ бьи•ь несозпњнно
знаколљ по латянскямъ переводамъ
— что стало возмо;киымъ
лшь съ половины XII[ Съ этой поры образовались въ
пре;кде всесо въ Болонь•1; п Паду•1;, и «universitatcs
philosophorum ct medicorum», кт которымъ, в•ьроятно, принад-
пжа.ть авторъ апологовъ, свою ученость не столько
t) Сл. РазыскапП{ VIl р. 169—70. Сл. еще разсказапиое
Великимъ Dial. 1, 9: о Бопицкији и скоморо.хТ,.
3) Сл выборъ изъ у l'pecce 1. с. р. 29-1
Интересно
за-м%тить зпачптельное upe06.1aAanie ссылок•ь на книги Встхато Зав•ьта.
3) Voigt, L с. 54—5; Graesse, р. 290. Первый указываетъ на Саллю-
CTiH, Палчйя
и l'opaI(ia;
второй на Сенеку,
и Hy6.1iH Сира. Что до вт. 1. 111, с. 27, заимствованнаго и.; к
Praxis iocandi Xigellus Wireker'a, то опо ие находится вт. editio princeps,
п, вТроятпо, вставлено въ текст•ь kop.wpiest'b (сл. Graessc, 1. с. р. 11).3
п 290). Этияъ устраняется заключеийе Voigt'a (55), что двустиийе Вире-
вера не позволен. отнести uauncanio Апологовъ рапыпе .XIII в1.ка!