48
ВЕСЕЛОВСК:Й.
что M.vpaBeii
день стрекоза дивится ,
подобно eii. въ
MypaBeii её
работаетъ, а не покоится,
наставляетъ. — 0'lepraHi:1 что въ Esop. ed. IIahn, 401:
сл. kurz кь Burkhard Waldis 1, LXXXlV; I,andsberger. Die
Fabcln des Sophos,
1. 1, с. 5. Лисица прикидывается MepTB0ii :
чтобы привлечь
кь ce6i; ворона; но тотъ въ че.мъ д•Г..ш,
и, бросивъ eii каме:пекъ на ухо сь словами: scito поп nliuus
vidisse corvilltnn oculum quaIIl vulpinmn, принимается уличать ее.
Что дТ.лать? говорить она: quandoque (lormitat bonus
id est pllilosophus; умъ не всегда номогаеть, как•ь н eii въ данном•ь
случат;; sic serpcns callidus negligentia pcriit ct lnus vigilantia
ungulam murilegi astutioris cfTugit (Yka3aHie на kakic-T0 апо-
дапа ра.зсказамъ Фи.•йо.тога о такой-;ке
хитрой лисы. Сл. Животный эпосъ на
ЗанадТ, п у Славянъ, стр. 36 сл%д. Въ одномъ апологЬ Solwan
el Mota', ossiano C'onforti politici (li Ibn Zafer, versione italiana
di Michcle ,Mnari, с. IV, S G точно така;е прикиды-
вается мертвым•ь, чтобы поймать обезьяну.
1. 1, с. 8: рыбакъ принимаетъ хрсбсть )lopck0ii рыбы .за
островъ, на которомъ разводить огонь; рыба трогается съ м•Кста,
а рыбакъ, въ лодку, вступаетъ съ чудовищемъ въ
иазпдательную бссТ.ду. — Преда:йя о рыб1;-островТ, см. у Zacher'a,
Pseudocallisthenes, р. 147—9; Freudcnthal, l)ic illl 'l'almud
vorkommenden Miirchen, 0rient und ()ccident 111, 2, р.
сл. Tcoflo Folengo, llistoire lnaccaronique, ed. Lacroi.x, р. 337
I)rachenkiilllfe, р. .'i(i, 100—1.
и првм., в Paulus Cassel.
Въ греч. у Pitra, Spicileg. SolcsllI. III, р
(хч;. kIITT) но.хо;кь па островъ; корабельнџжи
пристають к-ь нему и вбпвъ копья,
привязываюп, кь нпмт,
корабля; чудовище не тротается;
но стоить ра.звссти на его
хрбт% огонь, чтобъ оно ушло вт. глубину, увлекая ст, собой
н(тторожпы.хъ. Сл. ени• PlIY*iol. ms. с.
1.1, с. 9. Inplatilunii.s syntcae cordis lactitia ersultanti vulpes