48

ВЕСЕЛОВСК:Й.

что M.vpaBeii

день стрекоза дивится ,

подобно eii. въ

MypaBeii её

работаетъ, а не покоится,

наставляетъ. — 0'lepraHi:1 что въ Esop. ed. IIahn, 401:

сл. kurz кь Burkhard Waldis 1, LXXXlV; I,andsberger. Die

Fabcln des Sophos,

1. 1, с. 5. Лисица прикидывается MepTB0ii :

чтобы привлечь

кь ce6i; ворона; но тотъ въ че.мъ д•Г..ш,

и, бросивъ eii каме:пекъ на ухо сь словами: scito поп nliuus

vidisse corvilltnn oculum quaIIl vulpinmn, принимается уличать ее.

Что дТ.лать? говорить она: quandoque (lormitat bonus

id est pllilosophus; умъ не всегда номогаеть, как•ь н eii въ данном•ь

случат;; sic serpcns callidus negligentia pcriit ct lnus vigilantia

ungulam murilegi astutioris cfTugit (Yka3aHie на kakic-T0 апо-

дапа ра.зсказамъ Фи.•йо.тога о такой-;ке

хитрой лисы. Сл. Животный эпосъ на

ЗанадТ, п у Славянъ, стр. 36 сл%д. Въ одномъ апологЬ Solwan

el Mota', ossiano C'onforti politici (li Ibn Zafer, versione italiana

di Michcle ,Mnari, с. IV, S G точно така;е прикиды-

вается мертвым•ь, чтобы поймать обезьяну.

1. 1, с. 8: рыбакъ принимаетъ хрсбсть )lopck0ii рыбы .за

островъ, на которомъ разводить огонь; рыба трогается съ м•Кста,

а рыбакъ, въ лодку, вступаетъ съ чудовищемъ въ

иазпдательную бссТ.ду. — Преда:йя о рыб1;-островТ, см. у Zacher'a,

Pseudocallisthenes, р. 147—9; Freudcnthal, l)ic illl 'l'almud

vorkommenden Miirchen, 0rient und ()ccident 111, 2, р.

сл. Tcoflo Folengo, llistoire lnaccaronique, ed. Lacroi.x, р. 337

I)rachenkiilllfe, р. .'i(i, 100—1.

и првм., в Paulus Cassel.

Въ греч. у Pitra, Spicileg. SolcsllI. III, р

(хч;. kIITT) но.хо;кь па островъ; корабельнџжи

пристають к-ь нему и вбпвъ копья,

привязываюп, кь нпмт,

корабля; чудовище не тротается;

но стоить ра.звссти на его

хрбт% огонь, чтобъ оно ушло вт. глубину, увлекая ст, собой

н(тторожпы.хъ. Сл. ени• PlIY*iol. ms. с.

1.1, с. 9. Inplatilunii.s syntcae cordis lactitia ersultanti vulpes