сти" мовно почитать римскимъ, обоснованнымъ въ вашихъ

источникахъ.

Правда, Генрици приводить въ своего ввияда

Ц'ђ,иый радъ Мсть, въ которыхъ, д%йствитедьно, по первому

важетса, будто Р'ђчь идетъ о „принцип•Ь отно-

сительно Ольшей близости“:

1. 30 S 1, h. t. D. ....et ideo сит exsiccatus esset

alveus, promimorum fit...

1. 30 S 2, eodem

....duobus posterioribus m«ii8 pri-

vata insula flt eius, cuius ager propior fuerit сит primum

extitit...

1. 38, eodem ....quoniam eius fundus promimus flu-

mini esset...

1. 56 pr. eodem

....insula initio propior fundo tuo

fuit...

l. 56 S 1, eodem ....sed alvens, qui fuit inter еат in-

sulam et fundmn vicini, medius dividi debet, ita ut pars

propior insulae tuae tua, pars autem propior agro vicini

eins esse intellegatur...

1. 65 S 3, eodem .. .пат quid interest, qualis ager sit,

cuius popter propinqui!atem prosterior insula cuius sit

quaeratur?

Однако Цирндорферъ совершенно основательно утре-

каетъ эту въ поверхностности, называя ее до-

казательствомъ съ помощью словъ, а не смысла пандектныхь

17) Zirndorfer: Ztschrf der Savigny-Stiftung ftr Reehtsgeschictem т. IV,

2, стр. i8t kein Fassen auf den Quellen, sondern auf einzel

пеп Quellenausdr0cken“.