сти" мовно почитать римскимъ, обоснованнымъ въ вашихъ
источникахъ.
Правда, Генрици приводить въ своего ввияда
Ц'ђ,иый радъ Мсть, въ которыхъ, д%йствитедьно, по первому
важетса, будто Р'ђчь идетъ о „принцип•Ь отно-
сительно Ольшей близости“:
1. 30 S 1, h. t. D. ....et ideo сит exsiccatus esset
alveus, promimorum fit...
1. 30 S 2, eodem
....duobus posterioribus m«ii8 pri-
vata insula flt eius, cuius ager propior fuerit сит primum
extitit...
1. 38, eodem ....quoniam eius fundus promimus flu-
mini esset...
1. 56 pr. eodem
....insula initio propior fundo tuo
fuit...
l. 56 S 1, eodem ....sed alvens, qui fuit inter еат in-
sulam et fundmn vicini, medius dividi debet, ita ut pars
propior insulae tuae tua, pars autem propior agro vicini
eins esse intellegatur...
1. 65 S 3, eodem .. .пат quid interest, qualis ager sit,
cuius popter propinqui!atem prosterior insula cuius sit
quaeratur?
Однако Цирндорферъ совершенно основательно утре-
каетъ эту въ поверхностности, называя ее до-
казательствомъ съ помощью словъ, а не смысла пандектныхь
17) Zirndorfer: Ztschrf der Savigny-Stiftung ftr Reehtsgeschictem т. IV,
2, стр. i8t kein Fassen auf den Quellen, sondern auf einzel
пеп Quellenausdr0cken“.