146
для первыхъ—иди отъ Матеен—1Х, 9—13, или отъ Луви—Х1Т,
этому, легко объясняется pT3H006pa3ie евангедьскихъ въ
первыхъ трехъ сдучаяхъ. Что касается до посмднято евангель-
скаго то въ немъ можно видвть уже позднее нововве-
AeHie; предполагать, что оно укапно ошибочно,
— ввтъ осно-
naaii, есмт принять во BHMMaHie, что восвевно оно всетвви
имветъ кь Апостольское дан испо-
вми въ общихъ увазатедяхъ «на раздичные случаи» не отмв•
чахось. Кавъ ве указываемое въ пространноиъ уставј Постника
(го этому Yka.aaHi0, по остальному составу даннаго устава, всего
боме подобно быть), оно едвали полагалось при исповћди въ
древности и есть уже поздняго врмени. — Можно
думать, что оно вошло въ исповјдной чвнъ не самостоятель-
но, а изъ другаго
— вменно noczM0BaBiR надъ
болящими, которое получило опредјленную очень
рано в для вотораго отъ посл. 1акова—У,
и пмветъ Мсто по общему указателю апостодьсвихъ на
раиичныя потребы. вось кь такому имен•
но—16—2О, а не 10—16 ст., объясняется, быть можетъ, т%мъ,
что составитедь, хотя и принялъ во BHnaHie увазыиеиое
uoczMonBie надъ болящими, тћмъ не невМ пожедвдъ от-
113) См., напр., перт. РКП. (XIV в.) библ. Vaticanu, 1217,
9. 149 об. Въ русскихъ рукопвсвыхъ евангејахъ щ испов±ди женщинъ
увазываетъ всегда тоже самое евавгеје, а џя испов±ди мужчинъ, обывно•
венно, отм±чается одно только второе (см. напр., Евангеа., РЕП. Кирипо•
БЫ08. библ. в.), 1'/„, д. 391 06.; (XVI в.) л. 173 06.;
(тоже) п/„, д. 358; (тоже) л. 429 об.; (евавгеЈе мя испов±ди
мужчинъ указано, вавъ еванг. для среды ; нед.); рви. Соф. библ (тоже)
16, л. (мужсвое, вакъ читаемое въ среду к; нед.; а женское, вакъ
читаемое «саи фецор•К») Вирочемъ, въ н±воторыхъ и притомъ неры-
кихъ случаяхъ, — нарочитое евангеје щ исповЫи женщинъ опускалось,
а отм±чалось, вакъ вообще eBaHTuie при исповди («за Bc00BMaHie.),
тодьво мужское (тоже самое). См. напр., евангел., рвп. Соф. библ (ХУ—
XVI в.) 12, л. 344; (XVI в.) 23, д. 420. Въ томъ вид%, вавъ ии%ети
y;agaHie евавтиьсваго при испов%ди въ вышецвтованноВ рвп.
Ватиканской добавить,—ово печатается теперь у нас;
при BuaHiaxb Новато завтта въ сдавянсвомъ и руссвоиъ переводахъ (См.
напр. Новый Зав•Ьтъ (160), изд. Соб. 1881 г., првб,. стр. 20; Ba6zia (въ
руссв. пер.) съ параиељными ифстами, ввд. 1, СПб. 1— стр. 1548).