КАЗИМИРЪ БРОДЗИНСКШ И ЕГО ЛИТЕРАТУРНАЯ дВЯТИЬНОСТЬ. 189
,mtne mySli о kobiet,ach“ Бродзвнсо исходить изъ того подо-
zeBig, . что „џя женщины семья—это весь св±тъ, а дла мужчины
весь СВ'Ьть его семья“. Отсюда обычное у мужчинъ cTpeMAeHie кь
ионтивгЬ и полное кь ней—женщинъ, стремящихся
даже отклонить и своихъ мужей отъ YBJeqeHia ею.
„Если же женщины и отдадутся политый, то, вамгЬчаеть Бро-
не раиичаютъ обыкновенно личныхъ и общественныхъ ин-
тересовъ и пускаютса въ интриги“
По мн'Ыю Бродзинсвго женщина обнаруживаетъ меньше на-
клонностей кь возвышенному и кљ искусствамъ 1); въ женщинъ сп-
6'Ье развиты способности и рисудочность. но ва то сильно
чувство. „Мысљ мужчины срываетъ завВсу Hipa" и никогда не удовле-
творается обыденнымъ; женщина старается сдЬать возможно болје
сиокойною и ту жизнь, которой ова живеть.
Такой порядокъ вещей находить вполн'ђ естествен-
нымъ и справеџивымъ. Женщина не должна, ио его вы-
ходить изъ ттснаго круга семейныхъ интересовъ, а ея се-
мейство, ея хозяйство должны быть похожи на „закрытую машину.
такую же точную, какт часы, на которыхъ стр'ћлка неутомимо и
пунктуально показываетъ время” . Семейной жизни
придветъ огромное. и его взглядъ на бракъ виолнгь согла-
сень съ моралью: „настоящее истинное супружество—
это великая тайна (sakrament), это краеугольный камень Mipa и
совершенство справедливы слова: „что соединилъ Богь, того никто
не можетъ разлучить И .
1) Это MH'bHie иринаџежить Канту, который попгазъ, что „чувство красоты
бойе доступно женщинамъ, а возвышенное—мужчннамъ. Въ этомъ женщина и
кужчива другъ-друга допоивають. Женщина укЬряетъ слишкоиъ безумную отвагу
мужчины, овъ—еа сдишвомъ н±жныя чувства. Мужчин•Ь свойственна справед.и-
вость, ей cozaxiEie н cocTpa,1aHie. Мужчина готовь на caMonozepTB0B8Bie, жен-
дина способна претерп%ть. Заи•Ьчено, что дружба бод•Ье свойственна мужчинамъ,
чьмъ женщинамъ: эта добродИель 1Метъ въ себ д“стввтельно что-то возвышен-
ное и вехеть кь героизму; у женщинъ же только любовь и во особенности мате-
внсваа, служить источникокъ героизма. У женщивъ сеиьа составиетъ ц±хь
Мхъ crpeuzeHih м *ъ•, у мужчинъ ова авдаетса дишь срехствомъ въ стремле
“мъ и Оатељвостн в:• пользу общества. Оба поп взаимно другъ друга дополи-
ють, и MipoBBR rapM0Hia установида такую мудрую сизь, что оба пода всегда
ватт и уважають доброОтели, свойственныа другому полу“. Ср. Э. Кантъ „Critique
du jugement“, фр. перев. Ј. Barni, Р. 1846, стр. ИЗ—299. Чит. К. Brodzi68ki,
PiSma, t. YI, стр. 69.