128
средственно съ „quod neret“, два первыхъ члена приве-
дены въ отношеше подчиненности (какь опредвлен:я) кь
3-му члену, и снова—несмотря на то, что въ латинскомъ
текстВ 1-й членъ предшествуетъ второму и съ помощью
союза „et“ соединень съ нимъ, въ качествеВ
они сопоставлены въ обратномъ порядо при чемъ посл•Вд-
членъ (въ лат. 1) становится дополняющимъ опред•Вле-
н1емъ кь первому (въ лат. 2). пусть необычны будить всв
эти перестановки, лишь бы доказать, что ргЬчь зд•Всь идеть
о „субъективныхъ правахъ“, ибо „jus соттипе“ и „publica
llbertas“, по мн•Вн1ю автора, какъ мы увидимъ ниже, должны,
собственно, означать именно это Но что, если грам-
матика накладываеть здвсь свое veto? Если бы 1-й и 2-й члены
были опредвлен1емъ кь 3-му члену, то сгвдовало бы
дать ихъ въ форм•В придаточнаго предложен1я, соотвеВт-
ственно соединеннаго съ 3-мъ членомъ, ијш же—если не
хотвть образован:я такого было бы
помотить ихъ поств 3-го члена, какь это сд'Влано въ
польскомъ перевод•Ь автора; сохранен1е же ихъ на томъ
М'Вств, гд'в даеть ихъ латинск[й текстъ, созда.ло бы комби-
нац1ю, удивительно неловкую съ точки зр'Вн1я стилистики,
а въ виду повторяющихся тВхъ же самыхъ либо, по су-
ществу, же, что и въ 3-мъ членгв, союзовъ,—и со-
вершенно извращающую весь смыслъ предложен!я. Еще
хуже обстоить Д'Вло съ непосредственнымъ, какъ хочеть
того авторъ, соединен1емъ словъ: „quod neret“ и 3-го члена;
съ грамматической точки зр•Вв1я оно прямо невозможно.
Не.љзя же строить предложен1я•. „quod neret аи innovatlo-
nemque Jur18 communls et publicae llbertatis“. Это „que“
являетс,я роковымъ для интерпретац1и автора. И здвсь
нельзя даже думать итеративномъ сопоставлен1и обоихъ
понятШ, заюпочающихся въ 3-мъ член•в (ad innovatlonem
е t juris communis et publlcae llbertatis), ибо извгьстно, что
„que“ никогда не замвняетъ итеративнаго „et“, не говоря уже
о томъ, что, въ духв выводовъ самого автора, это итератив-
ное „et“ сл%дова..чо бы въ такомъ случав замВнить словами
„vel—vel“, ијш же, что въ этомъ меВств было бы правиль-
н•ве, „slve—sive“. Скажу теперь окончательно: такого урод-
ства стиля и такого незнакомства съ грамматическими пра-
вилами, как1я авторъ приписываетъ редакторамъ консти-