•1•44 ъ-
161.
Учбра въ внчбра 11) няне свё-
корь биу,
Биуши, вабйвшися, въ собЈ 12)
говориУ:
ЦОИ, дббро 13) ДМИ бвть,—
«Не одбиваютца, тбиьво слёзка-
ми обивваютца,
5 «Тонкимъ рувауцбиъ обтира—
ютца!»
(Оттуда о).
ные купы и w60n: ви•Ьсто вони на вдечахъ красавицы, повьшеиы недвижно ва вои-
вахъ; пушкой товаръ сравнень съ пушныш такие ве выв%явъ, не пров%т-
ривается въ прогулкахъ хозяйки; кромВ. того хпп очевидно отождествляется съ подь
тою. Д“ствитепьно, вид%ть во пса до сикъ ворь у насъ тодвуется народомъ, на
ocI0BaHiH корней языка, — всчЊтить помыт. Это третьв б%да. — Наконецъ съ мВхап
сравниваются коровы мужа: мћха пушатся, топорщатся, — или пво, пы.т и пиш-
хость значатъ горлоеть, надменность; шубы, если ихъ вид•Ьть во толкуются шуш,
точно сравнивается, какъ норовы мужа „шумятъ въ годов%' жены. Это б%да
чтвертая, она топорщится, пыхтитъ, обломида женск1я плечи, имъ уже ве подъ силу.—
Ешкиость на выходь отсюда сравниваетъ опять пушистыа и титлыя шубы съ нависши-
ми бровями Е сердцами: и нужно уложить, придавить, въ сун-
1pyriH подъ ногами и каблукоиъ женскииъ. и то нависли, то расходились
и раашум±дись, какъ тучи съ дожжемъ и в±теръ съ воемъ надъ пчелами: остается ункть.—
Народное творчество ад%сь такъ сильно сыто, что разошь соедиваетъ деснткп обра-
аовъ и десятки родственныхъ корней поспушнаго слова. — Дла ясности картины нужно
еще прибавить, что за окномъ, въ Б%дорусскуо Маспяницу, точно ожидается полетъ пчел;
что въ гости всегда представляются роями пчедъ, а въ настояшекъ служи-
теди Масляннцы суть гости уже BeceHHie и медь одно изъ гпавныхъ угощент
имъ, сырь въ народвыхъ образахъ н въ словј сопоставляется близко съ пчелиныкъ вос-
комь (сыр- стр- сљр-а, латинск. cer-a); дорег!е мт;ка, которыхъ конечно теперь н•Ьтъ, но
которые подробно описываются въ старыхъ памятникахъ Края, вынуты изъ кладовой
(клада, падь) и аав%тной сврннн (scrinium, греч. вивотъ) для нарядовъ подъ конецъ
зимы, въ ен проводы на въ атомъ cayqat висать они ва колкахъ возл% брач-
ной постели, именно сверху, нависши; посл*з кратковременного праздника ихъ п безъ того
сл•Ьдуетъ опять убрать и уложить на весну; и мужа—пзъ скоро.вкаго— остается сдЈлать
слрохкыш, помучить женскою приманкою н за тЬмъ привести въ подданство. Это однако,
какъ видимъ по п%свямъ вокруљ, удается не всегда: приходится вырваться ка свободу,
поживувъ мужа, или мужь канетъ жену.—Ткы-соболи въ творческомъ язык•Ь обыкновенно
и отв1;чаеть живымъ образамъ—лука и молодио соболь—
жениху• и молодому; они же въ в1ьно н приданое — кунами покупали дьвушку, сободяин
дарили молодца.
11) Вчера съ вечера: и прибавка, когда вчера окрЬпдо, вристадлизовалось на-
pttrien и стало въ немъ забываться коренное вечера (Серб. „у отру ютро
Слово о П. Игор. „дауеча рано предъ Сань съ собою.—1В) Хо-
рошо, удобно.