МОНАХИНЯ РОСВИТА, пиитиьвицА Х ВоИ.

231

Таиси. Придите, прибливьтыь; хочу обиВнн•гься съ вами й-

сводьвими совами.

Д“вникн. О, ТаисЈн, чтО значить этоть костерь, ЕОТО-

рый ты стружаешь? ЗачВмъ виишь на востеръ всю эту массу дра-

Tauci*. Вы желаете знать?

Јюбовяихи. Мы слишкомъ удивлены!

Таивя. Я своро вамъ сову.

Любовники. Мы этого и зелаемъ.

1'aucig. Смотрите!

Јюбмшки. Перестань, усповойс.я! Чть ты дВпешь? Ты съ ума

сошла?

TauciH. Не сошла, а теперь только поумн•Ьла.

Дюбовихи. Зачгђмъ губить четыреста ливровъ золота и

богатства?

Хочу пожечь огнемъ все, чтђ грЬховво исторгла у васъ,

чтобъ никто уже не над•Ьядса, что вновь склонюсь на любовь.

Јюбовнихи. Подожди минутку, остановись! Пойдай нашь причину

твоикъ волнёнТ.

Taucix. Ни ждать, ни говорить съ вами не хочу. Пустите мена;

не рвите одежды моей, желва иена удержать. Довольно васъ, что

и до сей порн я соглашалась гр%шить съ вами. Пора перестать

грВшить. Пора намъ •разстатьи. Иду туда, го уже никто изъ васъ

не увидитъ в)•

ЭКацаа попахать не только формою своихъ произве-

но и силою впечатл%нЈя, производимаго на читателя; желая

щюславить чистоту помысловъ, непорочность жизни и твердость

В'Ьры xpzcTiaHcnxb мучениковъ, чтобы принизить

типы TepeuiH, Росвита выбираеть дла своихъ дрань тавја легенды,

въ воторыхъ прославиетса Оржесгво непорочности , и слабость

невинныхъ женщинъ беретъ верхъ надъ животною грубостью муж-

чинъ. Подобный выборъ оправдывается уже и ттиъ, что тавЈя именно

дегейды, вавъ о св. АвраамЬ или Пафнуцњ, были иегда люби-

мыии, наибойе читались и переводились ва народные азыви я).

1) Ват“, р. 255.

я) Сохроииаси xpeBue-nuei\Bih пероводъ десенкн о св. Авраам•, напечатан-

ныИ въ труд• Der AlLflter Buch, zu Latein Vitas patrum, Augsburg, 1488, vol.,

и «почти Доиоеко согласующШся съ дриоо Роевиты»: eino deutsche Ueberset-

zuog der Igende, yelche fgt *tEch mit dem Drama Abraham abereingtimmt