МОНАХИНЯ РОСВИТА, пиитиьвицА Х ВоИ.
231
Таиси. Придите, прибливьтыь; хочу обиВнн•гься съ вами й-
сводьвими совами.
Д“вникн. О, ТаисЈн, чтО значить этоть костерь, ЕОТО-
рый ты стружаешь? ЗачВмъ виишь на востеръ всю эту массу дра-
Tauci*. Вы желаете знать?
Јюбовяихи. Мы слишкомъ удивлены!
Таивя. Я своро вамъ сову.
Любовники. Мы этого и зелаемъ.
1'aucig. Смотрите!
Јюбмшки. Перестань, усповойс.я! Чть ты дВпешь? Ты съ ума
сошла?
TauciH. Не сошла, а теперь только поумн•Ьла.
Дюбовихи. Зачгђмъ губить четыреста ливровъ золота и
богатства?
Хочу пожечь огнемъ все, чтђ грЬховво исторгла у васъ,
чтобъ никто уже не над•Ьядса, что вновь склонюсь на любовь.
Јюбовнихи. Подожди минутку, остановись! Пойдай нашь причину
твоикъ волнёнТ.
Taucix. Ни ждать, ни говорить съ вами не хочу. Пустите мена;
не рвите одежды моей, желва иена удержать. Довольно васъ, что
и до сей порн я соглашалась гр%шить съ вами. Пора перестать
грВшить. Пора намъ •разстатьи. Иду туда, го уже никто изъ васъ
не увидитъ в)•
ЭКацаа попахать не только формою своихъ произве-
но и силою впечатл%нЈя, производимаго на читателя; желая
щюславить чистоту помысловъ, непорочность жизни и твердость
В'Ьры xpzcTiaHcnxb мучениковъ, чтобы принизить
типы TepeuiH, Росвита выбираеть дла своихъ дрань тавја легенды,
въ воторыхъ прославиетса Оржесгво непорочности , и слабость
невинныхъ женщинъ беретъ верхъ надъ животною грубостью муж-
чинъ. Подобный выборъ оправдывается уже и ттиъ, что тавЈя именно
дегейды, вавъ о св. АвраамЬ или Пафнуцњ, были иегда люби-
мыии, наибойе читались и переводились ва народные азыви я).
1) Ват“, р. 255.
я) Сохроииаси xpeBue-nuei\Bih пероводъ десенкн о св. Авраам•, напечатан-
ныИ въ труд• Der AlLflter Buch, zu Latein Vitas patrum, Augsburg, 1488, vol.,
и «почти Доиоеко согласующШся съ дриоо Роевиты»: eino deutsche Ueberset-
zuog der Igende, yelche fgt *tEch mit dem Drama Abraham abereingtimmt