— 72 —

нихъ нужно виды первовачиьную соц.тдьнат не-

равенства въ Грујв•, заслуживаеть то обстоятельство, что

кь началу в. вашей эры iaoi не имьись еще ви у жрческихъ

родовъ, нв у R.et массы aacexeHiH,

д"Јемъ и военнымъ Д'Ьомъ, а только у царскаго рда, — схЬдовательно

пота института не яреДставмт ау Шщаш явмпя п

пеа кажи картина инствт“, ао началь-

ная стаДИ pnumi.a.

Откуда происходить нась институть, возникъ-л

онъ сиостоятиьво, ил иимствовавъ? НЖлорыя

тельно этого могли-бы дать приивы даннаго инстттута•, обычными

грузинскими господина-сеньера и яви-

ются 30440, или иооБо «патрон», или абвтони» и ad2s, ил aas, «крма»,

иди кма»; первое изъ нихъ не грузинскаго и пред-

ставаяеть изъ смя заимегвотввое ра&опив; несмотря на и

исключпељное госоодство, можно документиьво уставом, что это

ново входить въ YB0Tpe6HBie сравнитејьво поздно, какъ это будетъ

указано во вторь том± даннаго съ момента распротра-

власти таокпрджетскихъ и абхазскихъ Ба:ридовъ

на восточную въ ApeBHtIUIii грузинской итературы,

наприм., ни въ ЊаниАи, ни rb ЊбАи, ни въ Муч. Евстафи Митет-

ни въ дрвихъ пфевстыл азирафичххил памтядкп оно

ни не естрљчаемм,• Древяе-зпэвнсков литературљ -им—но

совершенно другое HB3BBie •гшиодина», при

важно, — чисто тузимое слово аукало; въ Евангељскоиъ

текст% вс•Ьхъ 'Њхъ мгЬстахъ, говорится объ (чюподкн± и слу-

гахъии рабахъ, постоянно перетдчвки употребил термивъ «уйап»,

тогда какъ поздн±е въ подобныхъ случаяхъ всюду бьио бы

влево слот «патрони» вл «тони»; такъ, ипр., въ XXIV гл. Мат.

стихъ 46 «блаженъ тоть рабъ, котораго господинъ его ...вайдеть»

переведено на Баоб sdt; 20Бо1љ 201$,

розоъ... въ давномъ ауйал» соотв%тетвуеть

гречикому x6pt0G и арм. „4-е.

случаевъ въ Евангели, слово «господинъ» пере-

даво на теривномъ ауйалв в равняется армянскому Е

греческому много (Мат. XV,W; XV111,26;

Марка 11,27; Лука Х,2, Въ

БибЈи такъ же, какъ и древкишихъ шјогра•ическихъ памятникахъ,