— 72 —
нихъ нужно виды первовачиьную соц.тдьнат не-
равенства въ Грујв•, заслуживаеть то обстоятельство, что
кь началу в. вашей эры iaoi не имьись еще ви у жрческихъ
родовъ, нв у R.et массы aacexeHiH,
д"Јемъ и военнымъ Д'Ьомъ, а только у царскаго рда, — схЬдовательно
пота института не яреДставмт ау Шщаш явмпя п
пеа кажи картина инствт“, ао началь-
ная стаДИ pnumi.a.
Откуда происходить нась институть, возникъ-л
онъ сиостоятиьво, ил иимствовавъ? НЖлорыя
тельно этого могли-бы дать приивы даннаго инстттута•, обычными
грузинскими господина-сеньера и яви-
ются 30440, или иооБо «патрон», или абвтони» и ad2s, ил aas, «крма»,
иди кма»; первое изъ нихъ не грузинскаго и пред-
ставаяеть изъ смя заимегвотввое ра&опив; несмотря на и
исключпељное госоодство, можно документиьво уставом, что это
ново входить въ YB0Tpe6HBie сравнитејьво поздно, какъ это будетъ
указано во вторь том± даннаго съ момента распротра-
власти таокпрджетскихъ и абхазскихъ Ба:ридовъ
на восточную въ ApeBHtIUIii грузинской итературы,
наприм., ни въ ЊаниАи, ни rb ЊбАи, ни въ Муч. Евстафи Митет-
ни въ дрвихъ пфевстыл азирафичххил памтядкп оно
ни не естрљчаемм,• Древяе-зпэвнсков литературљ -им—но
совершенно другое HB3BBie •гшиодина», при
важно, — чисто тузимое слово аукало; въ Евангељскоиъ
текст% вс•Ьхъ 'Њхъ мгЬстахъ, говорится объ (чюподкн± и слу-
гахъии рабахъ, постоянно перетдчвки употребил термивъ «уйап»,
тогда какъ поздн±е въ подобныхъ случаяхъ всюду бьио бы
влево слот «патрони» вл «тони»; такъ, ипр., въ XXIV гл. Мат.
стихъ 46 «блаженъ тоть рабъ, котораго господинъ его ...вайдеть»
переведено на Баоб sdt; 20Бо1љ 201$,
розоъ... въ давномъ ауйал» соотв%тетвуеть
гречикому x6pt0G и арм. „4-е.
случаевъ въ Евангели, слово «господинъ» пере-
даво на теривномъ ауйалв в равняется армянскому Е
греческому много (Мат. XV,W; XV111,26;
Марка 11,27; Лука Х,2, Въ
БибЈи такъ же, какъ и древкишихъ шјогра•ическихъ памятникахъ,