ТВмъ не WH'Be уже въ этой стат созыва-

ется нвкоторое Мы говоримъ о юридичеажпнь

акта передачи. Между т1мъ, какъ но инноминат-

ныиљ сд"камъ „(10 ut das" термивъ ndare" обозначаетъ не-

жреиВнно переходъ права собственности, на

безъиияннаго договора: „do ut facias”, не всегда

такое Являясь юридически похо-

жими на договоръ найма, контракты, построенные по ФОР-

„do ut facias", не ицђютъ необходимымъ предположе-

HieMb передачу права собственности контрагенту, обязы-

вающемуся кь изв%стной услуги. См. напр. 1. 17

D. 19, 5 и l. 5 S 18 1). 14, 4. То же самое можно вывести

изъ представленнаго очерка т. н. эстиматорной сдвлки,

которой для всей разсматривавмой группы можеть

быть названо первенствующимъ. Конечно, иногда и въ

разбираемыхъ случаяхъ могла идти ржь о

права собственности, но не таковъ по общему правилу,

какъ мы вид%ли, смысл „dare" въ означенныхъ дого-

ворахъ. 1I03T0MY нельзя согласиться съ MHiHieMb писате-

дей, утверждающихъ, что „dare" всегда и безусловно

обозначаетъ передачу собственности 1), Въ S 1 настоя-

щей главы были приведены взгляды римскихъ юристовъ,

высказанные по поводу возбужденнаго зд%сь вопроса; пред-

ставленные тамъ доводы достаточно комментируютъ наше

съ в%которыми учеными, понимающими, сколько

намъ кажется, слищкомъ односторонне термина

„darek

Итакъ сторона, и

договоровъ, относящихся ко второй группВ первой кате-

выяснились въ предыдущемъ Но особен-

1) Десиш, tUori• contruts ignom.