ТВмъ не WH'Be уже въ этой стат созыва-
ется нвкоторое Мы говоримъ о юридичеажпнь
акта передачи. Между т1мъ, какъ но инноминат-
ныиљ сд"камъ „(10 ut das" термивъ ndare" обозначаетъ не-
жреиВнно переходъ права собственности, на
безъиияннаго договора: „do ut facias”, не всегда
такое Являясь юридически похо-
жими на договоръ найма, контракты, построенные по ФОР-
„do ut facias", не ицђютъ необходимымъ предположе-
HieMb передачу права собственности контрагенту, обязы-
вающемуся кь изв%стной услуги. См. напр. 1. 17
D. 19, 5 и l. 5 S 18 1). 14, 4. То же самое можно вывести
изъ представленнаго очерка т. н. эстиматорной сдвлки,
которой для всей разсматривавмой группы можеть
быть названо первенствующимъ. Конечно, иногда и въ
разбираемыхъ случаяхъ могла идти ржь о
права собственности, но не таковъ по общему правилу,
какъ мы вид%ли, смысл „dare" въ означенныхъ дого-
ворахъ. 1I03T0MY нельзя согласиться съ MHiHieMb писате-
дей, утверждающихъ, что „dare" всегда и безусловно
обозначаетъ передачу собственности 1), Въ S 1 настоя-
щей главы были приведены взгляды римскихъ юристовъ,
высказанные по поводу возбужденнаго зд%сь вопроса; пред-
ставленные тамъ доводы достаточно комментируютъ наше
съ в%которыми учеными, понимающими, сколько
намъ кажется, слищкомъ односторонне термина
„darek
Итакъ сторона, и
договоровъ, относящихся ко второй группВ первой кате-
выяснились въ предыдущемъ Но особен-
1) Десиш, tUori• contruts ignom.