37
ми, вев Монгольские императоры, преемники Чинк-
гиса, покровительствовали одинаково встмъ
ямъ (22), одинаково освобождали ошъ податей какъ
поповъ и монаховъ, шакъ муллъ, ламъ шамановъ,
и въ одно и то же время исполияли обряды и
присушсщвовали при церео:бахъ XpucmiaHb раз-
личныхъ секшъ, Магомешанъ, Буддистовъ и языч-
ниовъ другихъ Жены и приближенные им-
ператоровъ слвдовали въ шочносши ихъ прим•вру.
Разсказывая о послвднемъ обстоятельсшвв, Рубру-•
квисъ (глава XXXYI) объясняешь, чшо „дев дали они
все эшо для шого, чтобы получитпь блага, ко-
торыхъ жела.ш и избвгнушь швхъ золь,. кошорыа
могли ихъ постичь, не подозр•ввая, чтобы
озные обряды могли имвть какую-либо другую
цыь.” Имперашоръ .дн"хь слушать споры
прповвдвиковъ разиыхъ ввръ ; по когда Рубрук-
висъ началь говорить ему пасшояшельнве о сво-
ей, Маагу отввчалъ: „всо люди обожаютъ одного
и того же Бога , и всякому свобода обожать ero
какъ угодно; благохвтйя же равно на всзхъ
(22) „Они не привуждаютъ ни кого кь отступле'йю отъ
своей взры или закона“ говорить Плаво-Карпини о Та-
тарахъ, а ВинцентТ прибавлаетъ:
вамъ и вснкимъ сектамъ и всякимъ Btpoacn0Bt,WHi8Mb
позволаютъ они у себя отправлять сво-
бодво в безопасно; да и во всзхъ Maoaiaxb своихъ не
обращаюпть BHnuaBia на обычаи, только бы по-
ввновались имъ во всемъ, в служили какъ приказываютъ“
(Собр. путеш. кь Татарамъ; взд. Языковымъ. Стр.
86—87).