37

ми, вев Монгольские императоры, преемники Чинк-

гиса, покровительствовали одинаково встмъ

ямъ (22), одинаково освобождали ошъ податей какъ

поповъ и монаховъ, шакъ муллъ, ламъ шамановъ,

и въ одно и то же время исполияли обряды и

присушсщвовали при церео:бахъ XpucmiaHb раз-

личныхъ секшъ, Магомешанъ, Буддистовъ и языч-

ниовъ другихъ Жены и приближенные им-

ператоровъ слвдовали въ шочносши ихъ прим•вру.

Разсказывая о послвднемъ обстоятельсшвв, Рубру-•

квисъ (глава XXXYI) объясняешь, чшо „дев дали они

все эшо для шого, чтобы получитпь блага, ко-

торыхъ жела.ш и избвгнушь швхъ золь,. кошорыа

могли ихъ постичь, не подозр•ввая, чтобы

озные обряды могли имвть какую-либо другую

цыь.” Имперашоръ .дн"хь слушать споры

прповвдвиковъ разиыхъ ввръ ; по когда Рубрук-

висъ началь говорить ему пасшояшельнве о сво-

ей, Маагу отввчалъ: „всо люди обожаютъ одного

и того же Бога , и всякому свобода обожать ero

какъ угодно; благохвтйя же равно на всзхъ

(22) „Они не привуждаютъ ни кого кь отступле'йю отъ

своей взры или закона“ говорить Плаво-Карпини о Та-

тарахъ, а ВинцентТ прибавлаетъ:

вамъ и вснкимъ сектамъ и всякимъ Btpoacn0Bt,WHi8Mb

позволаютъ они у себя отправлять сво-

бодво в безопасно; да и во всзхъ Maoaiaxb своихъ не

обращаюпть BHnuaBia на обычаи, только бы по-

ввновались имъ во всемъ, в служили какъ приказываютъ“

(Собр. путеш. кь Татарамъ; взд. Языковымъ. Стр.

86—87).