Л. ВАЗАнцЁв%.

наслыства по цивильному ЗдТсь прежде

всего находимъ мы Fr. 90 D. 29 2:

Per procuratorem hereditatem acquiri поп posse,

воторый не оставлялъ-бы никакого въ отрицательномъ ф-

вопроса, если-бы его было принято въ этомъ его видгЬ.

Но въ флорентской рукописи стоить не: per procuratorem; а: per си-

ratorem, что значительно изи'Ьняетъ смыслъ. Впрочеиъ за выраже-

Флорентины нельзя конечно признать непогръшимости; Амь 60-

Ме, что есть другое м•Ьсто, гдеЬ говорится: Fr. 54 р. D. 41 1:

Ното liber hereditatem nobis acquirere поп potest.

Ното liber или libera (поп subdita) persona не можетъ npi06-

Р'Ьсть вамъ hereditas. Смыслъ и форма этой фразы совпадаеть съ та-

вовымв общаго правила: per liberam personam nihil acquiri potest. Это

обстоятельство увазываетъ, вакъ мн•Ь квжется, на то, что Вуль-

гаты ближе въ истинб. He.llmann 32) говорить, что, даже признавши

Вульгаты, можно объяснить М'Ьсто не противь пред-

ставительства, именно вакъ говорящее о д'Ьательности прокуратора

suo nomine. Но это было-бы бОЛЬШИМЪ 6e3BEycieMb со стороны РИМСКИХЪ

юристовъ распространяться о томъ, что было уже само собой изйстно

и что исключалось общимъ правиломъ.

Главное М'Ьсто, на которое опираются ученые, кь

что представительство при hereditatem было воз-

можно 88), есть Fr. 4 С. 6 30, трактующее объ между сы-

номъ и отцемъ п потому кь посредничеству черезъ свободныхъ лицъ

едва-ли прийвимое. Да и его и сиособъ очень

неясны и дають поводь въ различнымъ ы).

Filiofamilias delata hereditate, si pater pro herede voluntate

filii gessit, solennitate juris satisfactum videri, saepe rescrip-

tum est.

Мезду Т'Ьмъ естественно было ожидать, что представитель-

ствд ври hereditas будељ отмгђчено ясно и опредтденво,

р. 108.

88) Ср. Windscheid 111 S 596 not 11. противь него Zimnm•mann р,

120 и противь јтйдняго въ защиту перваго Hellmann р. 105 fg.

34) Zimmermann р. 120