Л. ВАЗАнцЁв%.
наслыства по цивильному ЗдТсь прежде
всего находимъ мы Fr. 90 D. 29 2:
Per procuratorem hereditatem acquiri поп posse,
воторый не оставлялъ-бы никакого въ отрицательномъ ф-
вопроса, если-бы его было принято въ этомъ его видгЬ.
Но въ флорентской рукописи стоить не: per procuratorem; а: per си-
ratorem, что значительно изи'Ьняетъ смыслъ. Впрочеиъ за выраже-
Флорентины нельзя конечно признать непогръшимости; Амь 60-
Ме, что есть другое м•Ьсто, гдеЬ говорится: Fr. 54 р. D. 41 1:
Ното liber hereditatem nobis acquirere поп potest.
Ното liber или libera (поп subdita) persona не можетъ npi06-
Р'Ьсть вамъ hereditas. Смыслъ и форма этой фразы совпадаеть съ та-
вовымв общаго правила: per liberam personam nihil acquiri potest. Это
обстоятельство увазываетъ, вакъ мн•Ь квжется, на то, что Вуль-
гаты ближе въ истинб. He.llmann 32) говорить, что, даже признавши
Вульгаты, можно объяснить М'Ьсто не противь пред-
ставительства, именно вакъ говорящее о д'Ьательности прокуратора
suo nomine. Но это было-бы бОЛЬШИМЪ 6e3BEycieMb со стороны РИМСКИХЪ
юристовъ распространяться о томъ, что было уже само собой изйстно
и что исключалось общимъ правиломъ.
Главное М'Ьсто, на которое опираются ученые, кь
что представительство при hereditatem было воз-
можно 88), есть Fr. 4 С. 6 30, трактующее объ между сы-
номъ и отцемъ п потому кь посредничеству черезъ свободныхъ лицъ
едва-ли прийвимое. Да и его и сиособъ очень
неясны и дають поводь въ различнымъ ы).
Filiofamilias delata hereditate, si pater pro herede voluntate
filii gessit, solennitate juris satisfactum videri, saepe rescrip-
tum est.
Мезду Т'Ьмъ естественно было ожидать, что представитель-
ствд ври hereditas будељ отмгђчено ясно и опредтденво,
р. 108.
88) Ср. Windscheid 111 S 596 not 11. противь него Zimnm•mann р,
120 и противь јтйдняго въ защиту перваго Hellmann р. 105 fg.
34) Zimmermann р. 120