на Константинополь въ 941 году 1), или же она им±етъ самостоятель-

ное вопреки хронологическимъ трудностямъ, вытекающимъ

изъ npiypot10Hi51 Д'ЬятеЛЬНОСТИ Олега ко времени царствованјя импе-

ратора Романа (то есть Романа Лекапина, 919—944). Неоспоримымъ

и исключптольнымъ по своей ц±нности npi06p'bTeHieMb для науки яв-

ляется въ этомъ разсказ±, по нашему своеобразное начерта-

Hie имени Олега, который именуется въ нашемъ текст± оба раза

одинаково Ifalgu (Нети) 2). Это начерта1йе почти вполн± отв±чаетъ

постулируемому норманистами туземному, норманскому имени Олега,

тожественному съ весьма распространеннымъ древне-с±вернымъ име-

номъ Hclgi 3). Такъ какъ комбрпджскш рукописный отрывокъ носо-

мнеЬино на н•Ьсколько в±ковъ древн%е на св±тъ изв±стной

норманской Teopin русскаго государства, то неизв±стный

авторъ новаго хазарскаго документа никакъ йе можеть быть заподо-

зр±нъ въ любопытной формы Halgu изъ арсенала лин-

гвистическихъ доводовъ ni0HepoBb норманизма въ XVIII

Въ принятой имъ сл%дуетъ видеЬть поэтому точную пере-

дачу звукового состава натонально-тузомнаго имени Олега, которое,

такимъ образомъ, какъ оказывается, дмствительно звучало Халыу

(Хелыу); иначе говоря, ею впервые документально доказывается счи-

тавшЈЙся пока только бол•ьо или мен%е в±роятнымъ ф-актъ норман-

скаго (скандинавскаго) порвыхъ русскйхъ князей.

Намъ еще остается въ заключе}йо коснуться вопроса о иодлпнности

нашего документа. Какъ уже было выше зам±чено, онъ и по форм±

и по своему представляетъ такой же точно отЛтъ на

запросъ со стороны о хазарскомъ какъ п письмо хазарскаго

даря 1осифа, съ тою лишь разницей, что въ противоположность цар-

скому письму, составленному отъ лица природнаго хазара 4), кем-

текстъ выдаотъ себя за еврея, который ста-

ратольно подчеркиваетъ свою обособленность отъ ха-

зарь 5). Если кь этому присоединить, что и адресатомъ новаго доку-

1) См. теперь по этому поводу: Васильевг, и арабы (1902), стр.

247 сл.

2) Срв. сказанное выше, стр. 12, прим. 7.

3) См. ТК. 1'housen, Der Ursprung d. Russischen Staates, стр. 146.

4) Срв. напр. Talti}I въ письм'!; царя 1оспфа, какь: „наши предки, ха-

зары” Иди: „нашп предки приняли B'l;py ИзраидяЦ и т. п.

6) Срв. выше, стр. 7: „п Ппхъ наши предки . .

приняли и.хъ [князьћ казарсеје]•, стр. 10: „въ нашей стран«ь говорят ь, что

маши предки происходятъ изъ колт,па Симеонова“.

[70