4
благодаря k0Topoii наука за пятнадцать л%тъ обогатилась
новымъ обильнымъ первостепенной важности по библеи-
семитолойи п въ особенностп по сродпев%ковой еврей-
ской культуры въ мусульманскихъ странахъ 1). Не мтЬшаетъ напом-
нить зд±сь, что изъ T0ii же k,anpck0ii генизы былп извлечены воз-
въ свое время необычайный переполохъ въ ученыхъ круж-
кахъ отрывки утраченпато еврейскаго оригинала ветхозав±тной Книги
Премудроспии Iucyca, сына Сирадова, помимо ряда другихъ весьма
важныхъ въ научномъ отношоти текстовъ и документовъ, преимуще-
ственно въ рукопислхъ XI—XII cT0Jl'hTiii, на языкахъ еврейскомъ 2)
и арабскомъ, въ томъ числеЬ палимпсестовъ, подъ ворхнпмъ (еврей-
скимъ) текстомъ которыхъ оказались тексты па греческомъ
лзык•Ь 3) и на такъ называемомъ сиропалестпнскомъ apaMeiick0Mb
нар%тйп 4). Начиная съ 1896 года, когда быль обнародованъ первый
изъ kaupck0ii генпзы отрывокъ еврейскаго подлпн-
ника Лниш Тисуса, сына Саратова 5), этотъ драгоц±нпый складъ ста-
XIX, 1907, стр. 508. Болће подробвьш относительно упомянутой синаготп
и ел теппзы можно найти въ журпа.т!; The Jew. Quart. Review за 1897 г. (vol. IX,
стр. 669 сл.); тамъ же, XVIII (1005), стр. 11 сл., МХ (1907), стр. 505 сл., со-
общевы разныя о старо-лаирскп.хъ синатотахъ, у арабскихь
авторовъ XIV'—XV вв. Ибнъ-Дукмапа и равно лам, и у еврейскато
цисателя 1осифа (XVII в.). Въ настоящее время древняя спнагота, какт,
уже замТчепо, перестроена. Она служить теперь для нуждъ пе только
евреевъ-раввннистовъ, но ц караимовъ•, см. по этому поводу The Jew. Quart. Rev.,
МХ (1907), стр. 507 сл., срв. там,ь же, IX (1897), стр. 672.
х) Главная масса рукописныхъ сокровищъ Каирской тенизы попала въ Кем-
брпджскую университетсвую 6n6.Ti0Telty и въ Бодлейяну въ ОксфордТ„ куда первые
фрагменты изъ тенизы стали поступать еще съ 1890 г. благодаря любезности админи-
Egypt Exploration Fund. Въ 1906 т. Бодлейяна насчитывала у себя уже
около 2675 рукописныхъ отрывковъ изъ Каирской см. Neubauer- Cowley,
Catal. of the Hebr. in the Bodl. Library, П (1906), стр. 1 У. Остальныл
рукоппсп теш:зы разошлись по разнымъ рукамъ въ Лопдонъ, Ј1арижъ, Франкфуртъ
п центры Европы п Лмерикп.
2) Среди нихъ пм•ђютсл также папирусы, лоторые вообще весьма
Р'1;дкп (см. The Jew. Quart. Rev., XVI, 1903, стр. 4 сл.).
3) Напр. отрывки изъ библейскато перевода Аквплы (см. F. С. Buri;itt, Frag-
ments of the Books of kings according to the translation of Aquild. 1897) п изъ
хексаилъ Оритепа (см. С. Taytor, Hebrew-Greek Cairo Genizah Palimpsests etc.
1900). Срв. Swctc, Ап Introduction to thc 0ld Testament in Greek (1902), стр. 34 сл.
4) См. Anecdota 0xoniensia, Semitic Series, Vol. part (1893); Vol. part IX
(1896).
5) S. Scncchtcr, А Fragment 0f the 0riginal Te.xt, of Ecclesiasticus (въ журна,Њ
„The Expositor“. July 1896, XI,X).
15L