77

пить ее плетью НесомнВнно, однако, что наги-

шомъ въ отдаленныя отъ насъ времена тьмъ,

что обнаженная участница upecTPHia водила виновника,

держа оруте престуилета **).

Людовикъ Святой, во время въ ЦезареЬ въ

приговорилъ рыцаря, застигнутаго на И'ВстВ соверше-

Hia 08Hia, кь сдјдующему женщина, съ шторою

онъ быль найденъ, должна вести его въ рубашк'Ь, держа ве-

ревку, привязанную кь иоловымъ органамъ; если же рыцарь

не согласится подвергнуться такому онъ лишится

лошади и BoopyzeHia и будеть ирогнанъ отъ взоровъ короля.

Рыцарь предпочелъ послынее ***).

По уставамъ нгькоторыхъ датскихъ городовъ, виновные

въ прелюбојфати освобождались отъ всаваго Han3aHia, если

виновная соглашалась водить прелюбодјя цо улицамъ, держа

согрјшившую часть Вла его ****). виновныхъ въ об-

наженномъ вид% упоминается во многихъ уставныхъ грамо-

тахъ XITT и МУ в. и, между прочимъ, въ уставпой гра-

мот'Ь, данной графомъ Савойскимъ въ 1266 г. *****).

Мы уже вихЬди, что у народовъ, живущихъ на

жены займется ед въ той или другой

формтЬ. Сио собою разумется, что индМцы,

въ такимъ же способамъ т. е. оф-

*) Tacit. Germania. Сар. 19 (русск. пер. Модестова, 1, стр. 51).

**) Quicomque habitator villae martelli сит aliqae uxorata in eadem

villa captus eBet, et probatus adolter trahetur per genitalia nudus et

adultera nuda. Chassan. Symboliqae de droit (1847) р. 214.

Joinville. Bist. de St. Loys (16В). Schassan, р. 215.

П, 26 ПРИМ.

*****) Chassan, р. 215—216. См. таце мои « Очерви сравн. этно.

стр. 165—166.