236 ЖУРНАЛ МИНИСТЕРСТВА Н АТДНАГО прооищвнш.

швнство писателей этого времени, coqBHeHig воторыхъ дошли до насъ,

хило, если не при двор•Ь Тамары, въ ая i*TB0BHia, а именно:

Рус4аведи и Чахрухадзе; первый изъ нвхъ упоминаеть (1687, 11)

еще о Шавтели, ли$, пкже близко стоявшеиъ кь внпНому виъ

царственному герою, кто бы онъ на быль. Крой того Рус*авели

(1687, 1) и Чах рухадвв (86, 1) творятъ о Мосе

Хонелв, равно называють част Рожаю Вин и Рахина, ве

указывая грузинскаго перводчика, и до сихъ порь Henrbwnpo•,

ваковецъ, у Рус*авели названь Саргисъ могвелп авториъ

ДилатеЊь•, объ этомъ Чахрухадае тате упоив-

вагъ (5, 1).

Однимъ словоиъ, мы пм±виъ д±ло съ одной стовы съ Шотой

Руе*авелв и Чахрухадзе—не говорвмъ о

ками Тамары, а съ другой —съ Мосе Хонели, Саргиеомъ Тиог-

вели и невзйстныиъ переводчикомъ Вис-РаМани•, о послднвхъ

нельзя сказать, насколько близко вдв далеко въ глубь старины жила

они от годовъ Тамары, М) при всемъ тоиъ, что ихъ

явиляеь въ свеьтъ до Юноши п кт-љ и

Тахайшш, назваиные писатели могли быть старшин, но все же

современниками Шо*ы Рус*авели и Чахрухадае. Но сверхъ ва-

звавныхъ авторъ, птературную Вятельность которыхъ трудно

кь опрехЬденному времени, были несомв•Ьнно и другю,

ари томъ не только поэты, которыхъ, по всей в•ћрятност., подразу-

м•Ьваютъ Чахрухадзв и Шо*а Рус*авеии въ цвтованныхъ (см.

выше стр. 230—281) стихахъ, но в правки. Послдв1е-то и иони О-

лать недошедиИе до наел. переводы и Медхяуна, Шах-Наме,

Њлилы и Димны и еще н•Ьсколькихъ другихъ рановъ, въ тоиъ

чисхЬ Юноши п барсиой от», первообра.за стихотворнаго проп-

Рус*авехв.

При такоиъ между собой инсатией и количеств и

характер± древвяго н%ть предпоп-

гать, что онъ обнимал собой 60rbe одного сл±доваольво,

начало древвяго uepio» грузинской св•ЬтскоИ птературы,• nw.dpie

н представители котораго украшали царствованје Тамары

(118' — 1212), должно совпадать съ вонцомъ XI ип начиоиъ ХП

в%ка. ИввТстные пока современные итературные пит-

вики ниваквхъ указавш боле не дають по этому воврч..