236 ЖУРНАЛ МИНИСТЕРСТВА Н АТДНАГО прооищвнш.
швнство писателей этого времени, coqBHeHig воторыхъ дошли до насъ,
хило, если не при двор•Ь Тамары, въ ая i*TB0BHia, а именно:
Рус4аведи и Чахрухадзе; первый изъ нвхъ упоминаеть (1687, 11)
еще о Шавтели, ли$, пкже близко стоявшеиъ кь внпНому виъ
царственному герою, кто бы онъ на быль. Крой того Рус*авели
(1687, 1) и Чах рухадвв (86, 1) творятъ о Мосе
Хонелв, равно называють част Рожаю Вин и Рахина, ве
указывая грузинскаго перводчика, и до сихъ порь Henrbwnpo•,
ваковецъ, у Рус*авели названь Саргисъ могвелп авториъ
ДилатеЊь•, объ этомъ Чахрухадае тате упоив-
вагъ (5, 1).
Однимъ словоиъ, мы пм±виъ д±ло съ одной стовы съ Шотой
Руе*авелв и Чахрухадзе—не говорвмъ о
ками Тамары, а съ другой —съ Мосе Хонели, Саргиеомъ Тиог-
вели и невзйстныиъ переводчикомъ Вис-РаМани•, о послднвхъ
нельзя сказать, насколько близко вдв далеко въ глубь старины жила
они от годовъ Тамары, М) при всемъ тоиъ, что ихъ
явиляеь въ свеьтъ до Юноши п кт-љ и
Тахайшш, назваиные писатели могли быть старшин, но все же
современниками Шо*ы Рус*авели и Чахрухадае. Но сверхъ ва-
звавныхъ авторъ, птературную Вятельность которыхъ трудно
кь опрехЬденному времени, были несомв•Ьнно и другю,
ари томъ не только поэты, которыхъ, по всей в•ћрятност., подразу-
м•Ьваютъ Чахрухадзв и Шо*а Рус*авеии въ цвтованныхъ (см.
выше стр. 230—281) стихахъ, но в правки. Послдв1е-то и иони О-
лать недошедиИе до наел. переводы и Медхяуна, Шах-Наме,
Њлилы и Димны и еще н•Ьсколькихъ другихъ рановъ, въ тоиъ
чисхЬ Юноши п барсиой от», первообра.за стихотворнаго проп-
Рус*авехв.
При такоиъ между собой инсатией и количеств и
характер± древвяго н%ть предпоп-
гать, что онъ обнимал собой 60rbe одного сл±доваольво,
начало древвяго uepio» грузинской св•ЬтскоИ птературы,• nw.dpie
н представители котораго украшали царствованје Тамары
(118' — 1212), должно совпадать съ вонцомъ XI ип начиоиъ ХП
в%ка. ИввТстные пока современные итературные пит-
вики ниваквхъ указавш боле не дають по этому воврч..