32

ЕВРЕИСКО-ТАТСКАГО НАПЧШ.

сказал: «какъ я выйду?»

Baxi! туре дум (9,9) — вставай, я отдаиъ твои деньги; хабере ез

ев теибед коть спросииъ в•Всти?—

ИОРФО“ОГШ

;a'ix •«чутам вадараи?»

Ri

скажемъ: о Часто въ разсказ± разсматриваиая форма,

отъ глаголовъ гуфрв, сопровождаемая частицей -ге, уио-

требаяется въ 3uaIlBHia нашего настоящаго времени: вунушу-гв:

хуне TonTopiR (31,5) — смотрита (собств. есл посмотрить): въ коинатВ

тьма-тьмущая; песде дуру-ге: о у хуне ез јажју hei тап е дерв

рам (31, 6—7) — потомъ видипљ.• въ другомъ уму воинаты

изъ котла такъ и валить паръ. Иногда частица -ге придавть этой фор“

условности: BOCijeT 6e6ei иере гујуи-ге (4,10) — если скажу за-

отца моего; иегеи ме ез дес ту ведерахде 6ipeHYM, zypai

He-3epi геш (3,4) — P83Bt я могу уйти отъ руки твоей, ени бы ты

даже такъ не кричал.

Примљч. З.е дицо ед. в инок. чис,у Praesentis conjunctiti со

сЛдующвй за нить частицей гу (собств. 2-е л. Imperativi отъ гла-

гола туфре — говорить) употребляется въ Imperativi: беру

гу—пусть несетъ, берут гу—пусть несуть. Въ такомъ жв

употребиется та же форма съ предшествующимъ Imperativ'0Ib (2 sg.)

отъ гдатола hinue laisser: 6ibai беру, 6ihai берут.

S 102. Praesens сопј. съ предшествующей частицей Mi- (му-, ку-),

гхВдователно фориааьно совпадающШ съ Praes. Indicat. персидскаго языка,

иПеть въ в.-т. на'Њ'йи 3HaqeHie Futuri: ме (13,1) —

я найду, сказал онъ; фордо тухмох ез h0B0 (13,4)—

завтра въ поддень булава упадеть съ неба; i3MY Ппмун е вуше

6YpaiT, ме о хунв Жојум (13,1 б)—теперь ступайте оба въ Лсъ, я дома

останусь; чу иу-гујут iho (17,7)—что скажуть они; jeRi иу-дуру јуре

(31,17+0-нибудь увидить его.

Примљч. Форма ку-гују обычно употребляющаяся въ разсва",

соотвмствувть по русскому настоящему времени «гово-

рать»: «хар му-гују гург—ме туре 6ijou хурум»

говорить вол,— я тебя смиъ».