32
ЕВРЕИСКО-ТАТСКАГО НАПЧШ.
сказал: «какъ я выйду?»
Baxi! туре дум (9,9) — вставай, я отдаиъ твои деньги; хабере ез
ев теибед коть спросииъ в•Всти?—
ИОРФО“ОГШ
;a'ix •«чутам вадараи?»
Ri
скажемъ: о Часто въ разсказ± разсматриваиая форма,
отъ глаголовъ гуфрв, сопровождаемая частицей -ге, уио-
требаяется въ 3uaIlBHia нашего настоящаго времени: вунушу-гв:
хуне TonTopiR (31,5) — смотрита (собств. есл посмотрить): въ коинатВ
тьма-тьмущая; песде дуру-ге: о у хуне ез јажју hei тап е дерв
рам (31, 6—7) — потомъ видипљ.• въ другомъ уму воинаты
изъ котла такъ и валить паръ. Иногда частица -ге придавть этой фор“
условности: BOCijeT 6e6ei иере гујуи-ге (4,10) — если скажу за-
отца моего; иегеи ме ез дес ту ведерахде 6ipeHYM, zypai
He-3epi геш (3,4) — P83Bt я могу уйти отъ руки твоей, ени бы ты
даже такъ не кричал.
Примљч. З.е дицо ед. в инок. чис,у Praesentis conjunctiti со
сЛдующвй за нить частицей гу (собств. 2-е л. Imperativi отъ гла-
гола туфре — говорить) употребляется въ Imperativi: беру
гу—пусть несетъ, берут гу—пусть несуть. Въ такомъ жв
употребиется та же форма съ предшествующимъ Imperativ'0Ib (2 sg.)
отъ гдатола hinue laisser: 6ibai беру, 6ihai берут.
S 102. Praesens сопј. съ предшествующей частицей Mi- (му-, ку-),
гхВдователно фориааьно совпадающШ съ Praes. Indicat. персидскаго языка,
иПеть въ в.-т. на'Њ'йи 3HaqeHie Futuri: ме (13,1) —
я найду, сказал онъ; фордо тухмох ез h0B0 (13,4)—
завтра въ поддень булава упадеть съ неба; i3MY Ппмун е вуше
6YpaiT, ме о хунв Жојум (13,1 б)—теперь ступайте оба въ Лсъ, я дома
останусь; чу иу-гујут iho (17,7)—что скажуть они; jeRi иу-дуру јуре
(31,17+0-нибудь увидить его.
Примљч. Форма ку-гују обычно употребляющаяся въ разсва",
соотвмствувть по русскому настоящему времени «гово-
рать»: «хар му-гују гург—ме туре 6ijou хурум»
говорить вол,— я тебя смиъ».