ИОРФОЛОГШ ЕВРЕЙско-ТАТСКАГ0 НАРЂЧШ.

43

ушла; е дава дудереш (32,2) — на дому и чашку; дерћо

сахд сохд (31 , 3) — двери и окна заперла; е C05i ночоШ не

шЈре (16,11)— на здоровье и болзнь свою не взирая; нб

(17,11) — хочешь-ии не хочешь-п; гуфре (19,6) — и это сказавъ;

Rinr 6icM)-Te — кто бы ни был; ioyrn Hice (18,12) —

даже

сии вы не вваете; хосде нб•хосде 6ipi-I'6111 (19,2) — желал.ди

ты (того), ин не жеаиъ.

Изъ приведенныхъ припровъ видно, что энклитическая частица -ш

посл согдасныхъ) не только соединяеть слова, но и выдвигаеть

слово, которому ириирвпдена п подобно санскр. са и нашему и иногда

иијеть Даже.

S 123. Раздљлительные.• је н.•п. Ч. или; је-је—дибо-либо, или-или;

не-не—ни-ви; (собств. быдо.было) или-или. Првмвры: ту је

худоТ је (22,9) — ты либо богь, либо товарищъ бога;

ci6ih зу в вуше е ROPire 6icw (16, рано онъ

идеть или (будь то) въ Псъ иди (будь то) на другую работу.

S 124. Противительные: омо — но (заимств. изъ персидскаго Й);

— однако, впрочеиъ.

S 125. Условные: егер — если (заимств. изъ персидскаго Я;

-ге—

у, употреблявшемуся также въ вид'В энкЛитики на второиъ

есди=н. п.

И'ВстВ въ языкВ поэтовъ: (Schahn. 137,139), -30--39:5 (Yis и RAmtn

61,4 сапу) см. Horn—Neupersische Schriftsprache р. 166. Для

yuo•rpe6aeHiH -ге могуть служить nputpbl: MYpae'ipe Hice

хосдб-ге не жиаешь смерти; ибгем ме ез дес ту ведерахде

6ipeHYM, hei 1'ia zypai не зер#геш? (3,4) — разув я могу выйти изъ руки

твоей (уйти отъ тебя), есл бы даже ты такъ не кричал? бгер ту гуфре

расд (39,3)—если слово твое окажется правдой; вапш е чу Tehep

ме дёруи-ге (3,4)—смотри въ RaROkb я нахожусь; чу

(35,2)—что бы это был? Назу гурд nypci ез сег, ьурлуј

взма да спросила у собаки, кто изъ нихъ ока-

заль большую услугу; ез ду jui nypcipe, ез серебот чу у ripickTe (35,

9)—другъ друга спрашивая, по какой причин'Ь онъ плакал; у Mi-

6i0J(0.Te бы она биа жива; уш Hice Boic;w.l'e (18,9)- если