ИОРФОЛОГШ ЕВРЕЙско-ТАТСКАГ0 НАРЂЧШ.
43
ушла; е дава дудереш (32,2) — на дому и чашку; дерћо
сахд сохд (31 , 3) — двери и окна заперла; е C05i ночоШ не
шЈре (16,11)— на здоровье и болзнь свою не взирая; нб
(17,11) — хочешь-ии не хочешь-п; гуфре (19,6) — и это сказавъ;
Rinr 6icM)-Te — кто бы ни был; ioyrn Hice (18,12) —
даже
сии вы не вваете; хосде нб•хосде 6ipi-I'6111 (19,2) — желал.ди
ты (того), ин не жеаиъ.
Изъ приведенныхъ припровъ видно, что энклитическая частица -ш
посл согдасныхъ) не только соединяеть слова, но и выдвигаеть
слово, которому ириирвпдена п подобно санскр. са и нашему и иногда
иијеть Даже.
S 123. Раздљлительные.• је н.•п. Ч. или; је-је—дибо-либо, или-или;
не-не—ни-ви; (собств. быдо.было) или-или. Првмвры: ту је
худоТ је (22,9) — ты либо богь, либо товарищъ бога;
ci6ih зу в вуше е ROPire 6icw (16, рано онъ
идеть или (будь то) въ Псъ иди (будь то) на другую работу.
S 124. Противительные: омо — но (заимств. изъ персидскаго Й);
— однако, впрочеиъ.
S 125. Условные: егер — если (заимств. изъ персидскаго Я;
-ге—
у, употреблявшемуся также въ вид'В энкЛитики на второиъ
есди=н. п.
И'ВстВ въ языкВ поэтовъ: (Schahn. 137,139), -30--39:5 (Yis и RAmtn
61,4 сапу) см. Horn—Neupersische Schriftsprache р. 166. Для
yuo•rpe6aeHiH -ге могуть служить nputpbl: MYpae'ipe Hice
хосдб-ге не жиаешь смерти; ибгем ме ез дес ту ведерахде
6ipeHYM, hei 1'ia zypai не зер#геш? (3,4) — разув я могу выйти изъ руки
твоей (уйти отъ тебя), есл бы даже ты такъ не кричал? бгер ту гуфре
расд (39,3)—если слово твое окажется правдой; вапш е чу Tehep
ме дёруи-ге (3,4)—смотри въ RaROkb я нахожусь; чу
(35,2)—что бы это был? Назу гурд nypci ез сег, ьурлуј
взма да спросила у собаки, кто изъ нихъ ока-
заль большую услугу; ез ду jui nypcipe, ез серебот чу у ripickTe (35,
9)—другъ друга спрашивая, по какой причин'Ь онъ плакал; у Mi-
6i0J(0.Te бы она биа жива; уш Hice Boic;w.l'e (18,9)- если