— 24 —

кв. Оболенскаго не ийетъ BapiaH30Bb 20), онъ самъ представ—

ляеть собою BapiaHTb кь третьей 21).

Въ выборгь BapiaHT0Bb почтенный издатель руководили, ваксь

мы уже сказали, полвоты правильности

и ясности текстовъ, поэтому онъ, обращая домкное вњ

сравнительную древность списковъ, отдаеть старН-

шимъ лишь въ прехЬлахъ этихъ

существенные, т.-е. самое

текстовъ, представлены въ настоящемъ въ видев парал—

лельныхъ Астъ (см. выше). существенныхъ BapiaHT0Bb

требуеть наибольшей наглядности для ихъ почему—

хота бы такой BapiaHTb и не быль обширенъ, хотя бы состоялъ

изъ одного слова, онъ долженъ быть представлень въ связи со

ВС'Ьмъ относящимся кь нему текстомъ. Проф. Сергьевичъ такъ

и поступаеть: вар. Ростовскаго списка кь 1, 22 состоить только

изъ не яти вм. пояти основнаго текста, но Ростовскаго

списка представлено въ вихЬ параллельнаго

uapiaHTa дЬлается асн•Ье для читателя—въ связи съ посл•Ьдую-

щими словами («Да платить за нао осподинг»), одинаковыми съ

основнымъ текстомъ;—по кь этому параллельному

мгЬсту мы находимъ, однако, излишнимъ pacnpocTpaHeHie его на

23 ст., кь которой указанный BapiaHTb не относится. Вар. кь

III, 115 (виновата вм. виновата) и кь 111, 122 (все вм. всљмг)

несомњћнно производятт, также большее BlletlaT,ThBie въ связи съ

цолными текстами.

Изъ остальныхъ параллельныхъ М'Ьстъ особеннаго

особой благодарности издателю заслуживають III, 37

(Аже будет варяш [ш колбяи—о толчкахъ, удар“Ь по лицу иди

жердью), гхЬ параллельное представляетъ полную пере-

$лку первоначальной статьи, принадлежащую одному изъ позд-

нышихъ списковъ: этотъ BapiaHT'b им'Ьеть большое для

п текстовъ Русской Правды; III, 104 (Аже лодью украдепљ)

и 105 (О перевљсљп): параллельныя меЬста кь этимъ двумъ

20) Незначитшьныа въ счетъ не идутъ.

21) Не им•ћя подъ рукою подлинииковъ. мы будемъ, въ этомъ обзор±,

справляться главнымъ образомъ со сводным;, списколљ Калачова; это ть

представляетъ собою обстоятельный сводъ BapianT0Bb и дополненШ

кь главн±йшимт, текстамъ Русской Правды.