— 60 —
мелочи обращали на себя Вотъ
примеВры этого. По поводу жалобы одной газетной
статьи на дороговизну иввощиковъ, которые берутъ.
что хотятъ, съ пассажировъ, съ ноч-
ными было принято за по-
„сжать общее по цензур% распо-
дабы впредь не было допускаемо въ печати
хотя бы и косвенныхъ
или правительства и установленныхъ
властей, кь какой бы степени ни при-
надлежали" т). Въ 1847 году было „обращено особен-
ное на журнальныя и статьи объ оте-
чественной для въ оныхъ
о вопросахъ государственныхъ и полити-
ческихъ, которыхъ должно быть допускаемо
съ особенною осторожностью и только въ предгВлахъ
самой строгой Или еще: „поставить
цензорамъ въ непрем%нную обязанность не пропускать
въ печать заключающихъ въ себЬ намеки
на строгость цензуры; пояснить, что цен-
аурою впускать въ нвкоторыя иностратныя
книги заключаетъ въ себгЬ и запрещете говорить объ
ихъ въ журналахъ, и тЬмъ бол'Ве печатать
отрывки изъ нихъ въ подлинник•ћ или въ переводе 3).
При такомъ правительства кь пешодиче-
сКоП печати, новыя очень не-
1) Тамь же, 249—250, ср. еще стр. 243, 245, 247 и др.
2) Сборникъ и пр., стр. 240 и 244. Въ своемъ разсказ•в я
совершенно умалчиваю объ иностранной цензурћ•, сообщу вдвсь
только кстати слъдующее лмопытное обстоятелытво. Иныя
иностранныя книги дозволялись съ
wBCTb. Обь атомъ сообщалось губернаторамъ для
одинъ изъ нихъ пом“Вщалъ эти цензурнаго в1щом-
ства въ „Губернскихъ ВЫомостяхьИ, пропечатывая цвликомъ
и всгв исключенныя мвста, такъ что подписчики этой
альной газеты могли знакомиться съ запрещенными мьстами,
не знакомясь съ самой книгой.