— 60 —

мелочи обращали на себя Вотъ

примеВры этого. По поводу жалобы одной газетной

статьи на дороговизну иввощиковъ, которые берутъ.

что хотятъ, съ пассажировъ, съ ноч-

ными было принято за по-

„сжать общее по цензур% распо-

дабы впредь не было допускаемо въ печати

хотя бы и косвенныхъ

или правительства и установленныхъ

властей, кь какой бы степени ни при-

надлежали" т). Въ 1847 году было „обращено особен-

ное на журнальныя и статьи объ оте-

чественной для въ оныхъ

о вопросахъ государственныхъ и полити-

ческихъ, которыхъ должно быть допускаемо

съ особенною осторожностью и только въ предгВлахъ

самой строгой Или еще: „поставить

цензорамъ въ непрем%нную обязанность не пропускать

въ печать заключающихъ въ себЬ намеки

на строгость цензуры; пояснить, что цен-

аурою впускать въ нвкоторыя иностратныя

книги заключаетъ въ себгЬ и запрещете говорить объ

ихъ въ журналахъ, и тЬмъ бол'Ве печатать

отрывки изъ нихъ въ подлинник•ћ или въ переводе 3).

При такомъ правительства кь пешодиче-

сКоП печати, новыя очень не-

1) Тамь же, 249—250, ср. еще стр. 243, 245, 247 и др.

2) Сборникъ и пр., стр. 240 и 244. Въ своемъ разсказ•в я

совершенно умалчиваю объ иностранной цензурћ•, сообщу вдвсь

только кстати слъдующее лмопытное обстоятелытво. Иныя

иностранныя книги дозволялись съ

wBCTb. Обь атомъ сообщалось губернаторамъ для

одинъ изъ нихъ пом“Вщалъ эти цензурнаго в1щом-

ства въ „Губернскихъ ВЫомостяхьИ, пропечатывая цвликомъ

и всгв исключенныя мвста, такъ что подписчики этой

альной газеты могли знакомиться съ запрещенными мьстами,

не знакомясь съ самой книгой.