93
и по своему въ томъ , что дл каждаго порядочнаго
-азычника довольно уже и 29 боговъВ). Что касаетса до мена, то
а, пожалуй, сократи.:ъ бы и это число. Здыхъ боговъ у Чувашъ
такъ иного , что нельзя и перечисшть ихъ именъ; авторъ огра-
ничиваетса pa3xbeHieMb ихъ на главныхъ , среднихъ и малыхъ.
Н±которьш ошибки , въ сказтйа автора объ этомъ
предмет% , каковы , напр., толки его объ особой керемети , подъ
Ha3BaHieMb мамалл , и.ш n0BicTB0BaHie объ ирих•в , иди разскавъ
объ апотеотВ какого- то Чувашенина Чемена, которЮй, сколько мо-
жно понатЬ изъ словъ нашего автора , хотЬъ между Чувашами
разыграть роль возраждающагося Далай-Ламы или покрайней
Кутухты,
— произошли иди отъ того , что онъ недостать
чно выразум%лъ сообщенньш ему св%дыа , или отъ того , что
вдавался въ произвольныа ихъ T0iE0BaHia. Но ва то авторъ съ
надлежащею подробностью и описываетъ . накаа
жертва приносилась тому иш другому доброму богу и капан —
злымъ. Я нарочно читать н%которымъ старикамъ это :
имена однихъ боговъ они совсеьмъ непонимади , назватйн другихъ
смутно помнили. Но когда доходило дьо до обрадовъ и жертвъ
паматному иди непамятному богу , то всев мои сдушатеш едино—
гласно џодтверждали совершенную справеддивость словъ автора ;
тољво викакъ не могли иов%рить , чтобы это писал а
ве Чувашанинъ и притомъ не i0Mcm Воть Вамъ и критика , да
еще какаа? Шутка-ди: писано самимъ ioxceu? , . Да лучшей похва-
ды ва а думаю, и быть не можетъ
Въ 1799 году ивданъ на русскомъ азыкь во многомъ про-
тивъ пошинника исправленный переводъ Георйева описана встсъ
• ) Въ С%верномъ Архи“ при Чувашскихъ боговъ,
ва первымб и еторнш прамо сл±дуетъ пять“. Впрочемъ вна—
комоиу съ чувашскою не трудно отгадать , Rakia
имевно божества здвсь пропущены.