93

и по своему въ томъ , что дл каждаго порядочнаго

-азычника довольно уже и 29 боговъВ). Что касаетса до мена, то

а, пожалуй, сократи.:ъ бы и это число. Здыхъ боговъ у Чувашъ

такъ иного , что нельзя и перечисшть ихъ именъ; авторъ огра-

ничиваетса pa3xbeHieMb ихъ на главныхъ , среднихъ и малыхъ.

Н±которьш ошибки , въ сказтйа автора объ этомъ

предмет% , каковы , напр., толки его объ особой керемети , подъ

Ha3BaHieMb мамалл , и.ш n0BicTB0BaHie объ ирих•в , иди разскавъ

объ апотеотВ какого- то Чувашенина Чемена, которЮй, сколько мо-

жно понатЬ изъ словъ нашего автора , хотЬъ между Чувашами

разыграть роль возраждающагося Далай-Ламы или покрайней

Кутухты,

— произошли иди отъ того , что онъ недостать

чно выразум%лъ сообщенньш ему св%дыа , или отъ того , что

вдавался въ произвольныа ихъ T0iE0BaHia. Но ва то авторъ съ

надлежащею подробностью и описываетъ . накаа

жертва приносилась тому иш другому доброму богу и капан —

злымъ. Я нарочно читать н%которымъ старикамъ это :

имена однихъ боговъ они совсеьмъ непонимади , назватйн другихъ

смутно помнили. Но когда доходило дьо до обрадовъ и жертвъ

паматному иди непамятному богу , то всев мои сдушатеш едино—

гласно џодтверждали совершенную справеддивость словъ автора ;

тољво викакъ не могли иов%рить , чтобы это писал а

ве Чувашанинъ и притомъ не i0Mcm Воть Вамъ и критика , да

еще какаа? Шутка-ди: писано самимъ ioxceu? , . Да лучшей похва-

ды ва а думаю, и быть не можетъ

Въ 1799 году ивданъ на русскомъ азыкь во многомъ про-

тивъ пошинника исправленный переводъ Георйева описана встсъ

• ) Въ С%верномъ Архи“ при Чувашскихъ боговъ,

ва первымб и еторнш прамо сл±дуетъ пять“. Впрочемъ вна—

комоиу съ чувашскою не трудно отгадать , Rakia

имевно божества здвсь пропущены.