xxvr

Другая ошибка, указанная IB'l; г. Я. въ тоиъ-же саиоиъ Ость, со-

стоить въ тоиъ. что я употребилъ «для насы ви±сто «дли

PocciH). Въ другоиъ и±сй г. Я. не позволяетъ сказать: «будучи

усвоены нави». а требуетъ чтобъ я сказал: будучи усвоены русским,

обществоиъ». Г. Я., очевидно, вооружается противь того. что подъсдо-

воиъ «для насъ», «нами» я разу“ю: «для Poccio вли «русскииъ

г. Я., сапи вы употребляете

«ната (то-есть, русская) переводная литература». «наша (то-есть, рус-

ская) Публика», «наша (то-есть, русская) иолодежь». Почему-же вы.

говоря о себ'Ь и о своиъ, иожете разу“ть и русское, а я не

огу? Строго говоря, я ии%ю на это права, чеЬиъ вы. На первой

страниц± книги я обозвачилъ вполн•ћ свою которая не въ

первый разъ появляется въ русской литератур'Ь и между прочииъ на

стравицахъ Журнала Министерства Народнаго

иоя pycckiA корень и русское достаточное доказа•

тельство, что я чело“къ А за ввијалаии, которыми подписана

ваша статья могутъ скрываться разныя имена и Если вы

Яковлевъ или Яблочковъ, то и вы конечно pycckil чедов%къ; но если вы

Янсонъ, то вы едва-ли и“ете право на это H83B8Hie тЬиъ (юл±е.

что и pyc,Ckit языкъ, какъ оказывается, ваиъ ве такъ внакоиъ, какъ вы

хотите показать.

На этоиъ пы и покончвиъ. Мы хомли разъяснить т±хъ

словъ, въ которыхъ г. Я. не нашелъ смысла; хот%ли разъяснить общую

пысль всего нашего труда, но теперь ваходииъ это безполезнымъ и не

цюесообразвыиъ. Если г. Я. одинъ равъ не вашелъ свысла въ словахъ

ясныхъ и точныхъ, если овь сразу не общей мысли всего со-

если, наконецъ, овь и усвоивъ себ% частную «связующую иысль»

(касательно Оуэна), не за“чаетъ ея то что ручается,

что наши приведутъ кь ц±ли?

Считаю для себя однако позволительвыиъ сдЬать еще сл±дующую

оговорку: всев похвалы и г. Я. я ве могу принимать за что-

нибудь серьезное; лично для меня ихъ какъ-будто бы не бывало. Ни

одного дМствитедьнаго я изъ ввхъ извлечь не могу. И этотъ

отв%ть написавъ только съ одною цтю, ионно съ тою-же, съ которою

писана самая книга. Писавши ее, я разсчвтывалъ посильныиъ образоиъ

служить безъ соив•жјя, неимоважныхъ вопросовъ, непра-

вильно понииаеиыхъ иногвми въ нашей средгв. Г. Я. стриился показать,

будто иой трудъ таковъ, что онъ долженъ не разъяснять, а быть иожетъ,

больше спутывать путаницу существующихъ у насъ, потопу что

и саиъ•то ояъ ничто иное, какъ беа;вязная изъ

проникнутыхъ саиыии несогласными взглядаии. Этого онъ не доказалъ,

не доказывалъ и не иметь доказать. А я ва$юсь, что въ этоиъ

я отчасти уяснил для людей, не занимавшихся этииъ д±лоиъ, что мой

трудъ не есть компиляшя, и что въ неиъ, но крайней въ частяхъ,

есть связь, не зам•Ьченная г. Я. Над'Ьюсь, что я достаточно

опровергъ (BtHie г. Я., будто будучи нельзя найдти