— 46

4) В. В. Макушевъ издиъ отрывокъ нашего по

пергаменнымъ листкамъ, сохранившимъ, кь сожалЫю, только

начало. См. В±стникъ 1882, 1,

стр. 7—12.

5) Novakovi6 въ Starine Х, стр. 74—80, и

6) Polivka—Bb Starine ХП стр. 195—200. Сколько намъ

изв%стно, другихъ южно-славянскихъ и русскихъ текс-

товъ не существуеть 1).

Слово !оанна Евбейскаго въ перевод% на cep6ckii языкъ.

Какъ уже не разъ замгЕчено было выше, мы не тњемъ

южно-спвянскихъ и русскихъ переводовъ всей пойсти о собы-

въ Персид±. Наши тексты дають лишь разсказъ Афроди-

TiaHa о въ персидской кумирниц±, им%вшихъ м%сто

въ ночь Христа, и о потомъ посл%довав-

шихъ (посольстй волхвовъ). Одинъ лишь тексть даеть поводь

утверждать, что у насъ, быть можеть, им%ется переводъ всей

повЬсти. Я говорю о томъ странномъ отрывк%, который бьиъ

напечатанъ St. Novakovi6'eMb въ Starine IX, стр. 14—22.

Novakovi6 извлекъ этотъ отрывокъ изъ находящагося въ БЬ-

градской сербско- славянскаго сборника XIV втка.

Воть краткое этихъ «притчъ и толковатй о Хри-

стЬ. Начала не сохранилось и текстъ вводить насъ in medias

res. «Симь сице бываемомь», увидьи пречудную зуЬ.зду, возуЬща-

ющую Спасителя, «вльсви, звьдочьтци

Валаамови вноуци». А о необыкновенной зв%зды пер-

1) Есть еще группа миороссШскихъ текстовъ очень поздняго присхож-

Они будуть разобраны въ своемъ мвст%.