— 46
4) В. В. Макушевъ издиъ отрывокъ нашего по
пергаменнымъ листкамъ, сохранившимъ, кь сожалЫю, только
начало. См. В±стникъ 1882, 1,
стр. 7—12.
5) Novakovi6 въ Starine Х, стр. 74—80, и
6) Polivka—Bb Starine ХП стр. 195—200. Сколько намъ
изв%стно, другихъ южно-славянскихъ и русскихъ текс-
товъ не существуеть 1).
Слово !оанна Евбейскаго въ перевод% на cep6ckii языкъ.
Какъ уже не разъ замгЕчено было выше, мы не тњемъ
южно-спвянскихъ и русскихъ переводовъ всей пойсти о собы-
въ Персид±. Наши тексты дають лишь разсказъ Афроди-
TiaHa о въ персидской кумирниц±, им%вшихъ м%сто
въ ночь Христа, и о потомъ посл%довав-
шихъ (посольстй волхвовъ). Одинъ лишь тексть даеть поводь
утверждать, что у насъ, быть можеть, им%ется переводъ всей
повЬсти. Я говорю о томъ странномъ отрывк%, который бьиъ
напечатанъ St. Novakovi6'eMb въ Starine IX, стр. 14—22.
Novakovi6 извлекъ этотъ отрывокъ изъ находящагося въ БЬ-
градской сербско- славянскаго сборника XIV втка.
Воть краткое этихъ «притчъ и толковатй о Хри-
стЬ. Начала не сохранилось и текстъ вводить насъ in medias
res. «Симь сице бываемомь», увидьи пречудную зуЬ.зду, возуЬща-
ющую Спасителя, «вльсви, звьдочьтци
Валаамови вноуци». А о необыкновенной зв%зды пер-
1) Есть еще группа миороссШскихъ текстовъ очень поздняго присхож-
Они будуть разобраны въ своемъ мвст%.