— 37 —
Только Амь же воззрЫемъ• можно объяснить и п%сни,
въ которыхъ разсвазывается, что мертвецъ стонетъ и жалуетса
на причиненное ему если вто .иибо станетъ па его
могилу, вакъ напр. въ слгЬдующей пгьснђ „Н рой соо 1):
Мы пили всю субботу, все воскресенье пни мы, а въ по-
нехЬльникъ у насъ не хватило вина и вапитанъ послалъ меня за
нимъ“. Посланный быль еще неопытнымъ влефтомъ, не зналъ
дороги и случайно взошелъ на холмъ, гдђ лежали папивары въ
могилахъ.
вЕђа, xai тсаспаа acdyo Ъ
Вођу ахобш ррокђу тЬу Абор.оу.
„ТЕ !XEtG, рау•ђр.а, xat xal РарауазтеуК;к•,
Mtya •x6)tLa 006 papet; Дуа р.абрп лХПа;И
„ОП хор.а р.об papst, оба рдбрп СХПа,
МЬу 'хш р.арау х ' ё•крохђу, х'Еуау хађ@у tLtrdXOY,
ТЬ 1t6)G р.ё ntapp6veoE<, Ъ ХЕРП'И... Т. е.
Я не замВтилъ, вавъ наступилъ на голову мертвеца и вдругъ
услышалъ голосъ, подобный грому, изъ царства мертвыхъ. „Что
съ тобою, могила, что ты жалуешься и стонешь тать сильно? Тя-
жела ли тебВ земля или черный камень?“ На земля не таже-
ла для мена, ни черный камень, по мй обидно, тяжело и жалко,
что ты такъ оскорбляешь меня и становишься на голову .
Такою же въ совершающимса вовругъ нихъ
нахЬлались мертвые и ио древнихъ гре-
повъ, что заставляло проходящихъ мимо гробницы обращаться кь
покойнику съ npPIB'bTcTBieMb „xatpe" 2); на нгькоторыхъ над-
писахъ выр'Ьзывалса даже вавъ бы отвВтъ мертваго на такое
Точно также и изйетнаа латинсваа поговорка
De mortui8 nil nisi bene“ первоначально, по всей йроятности,
имвла 60rhe реальное предупреждаа о томъ, что мерт-
1) С. Рап riel, Chants populaires de la Grbce Moderne. Paris,
1825, П. стр. 402; Passow, ор. 0it. NN. 148 и 149; В. Sohmidt,
— 172,
Grieohisoho Marohen, Sagen и. Volksliedor. Ь. 1877, етр. 168
NN. 29 и 30.
3) К. Не rm апп, Lehrbuch d. griecbischen Privatalterthamer.
Heidelberg, 18703, ПИ, стр. 325.