— 80 —
Низамъ-ул-Мулька,—и вотъ этотъ гордый вельможа паль подъ
ударами выныхъ рабовъ Хасана. займъ умерь
Маликшахъ и въ начались кровавыя смуты. Хасань
могъ спать спокойно: оба врага его навсегда сошли со сцены.
Хасань днствовалъ не отъ своего имени. Онъ выставлялъ
себя приверженцемъ халифа-фатимида, Ал-Мустансира, пре-
бывавшаго въ Каиргь, и довольствовался простымъ Ha3BaaieMb
„нашь правитель“ или также п владыка горы“ (собств. шейхъ
горы) 1). Основанное Хасаномъ общество и“ло
особую 2), въ общихъ чертахъ ту же, что и у
измаилитовъ. Непосредственно за главой секты сАдовали три
главные „дай“, правители трехъ областей,—Джебала, Хузи-
стана и гдгђ секта имгђла большой успЖъ. За глав-
ными „дай“ шли простые „дай“ — „мастера” западныхъ ре-
союзовъ—обычные измаилизма. Дал'Ье
сл'ђдовали „товарищи“ (рефикъ), которые, проходя шагъ за
шагомъ лгЬстницу степеней могли схьлаться „мастерами“
Пятую степень этой самобытной занимали „фидай'
(жертвы), — слгьпые исполнители воли вождя, готовые •жер•
твовать своею • жизнью, безпрекословно совершая волю своего
повелителя. Они безтрепетной рукой и самымъ жестокимъ
образомъ убивали враговъ секты по первому знаку главы
общины. Этихъ „фидай" или, по просту, изготов-
ляли совершенно особеннымъ образомъ, отличающимся тон
ЕИМЪ 3HaHieMb челойческой натуры. Нам•Кченнаго субъекта,—
обыкновенно Ергђпкаго юношу съ хорошо развитыми муску-
— приглашали на трапезу и усыпляли давая • ему
лами,
незам“Ьтнымъ образомъ гашишъ 3). Займъ его относили въ
особо устробнный для этой Ц'Ьли въ Аламутђ садъ съ
бьющими фонтанами, КЬжно поющими птицами, Анистыми
аллеями и черноглазыми рабынями, подносящими пришельцу
1) Въ вгћса крестоносцы, по плохому арабскаго языка,
перевели это „старецъ горы“, Ha3BaHie, которое утвердилось въ
всторји за главой асасиновъ.
2) Dozy, ор. cit., стр. 303.
3) сектантовъ „татиишиныа. перешедшее во француз-
скомъ кртоносцовъ въ асасины, слово, получившее затћмъ
во французскоиъ язык'ђ сше:јадьное какими въ диствитель-
ности главнымъ образомъ и были пос,тЬдователи этой страшной секты.