— 141 —

замыкающему собою пьесу: „не слгђдуетъ ничему

вврить, ни слезамъ, ни клятвамъ, ни дюбви. ни другу еще

не испытанному на д'Ьл'В“. Авторъ увидадъ необходимость

смягчить этого мрачнаго и

ввелъ въ пьесу, вмгћсто одно изъ многочислен

ныхъ шекспировской BioabI, головку

изъ кипсека; она везО слјдуетъ за любимымъ ею Мэнли,

переоотая' мужчиной, сносить все, даже сце•ны любви его

кь ея соперницј, и подъ конецъ спасаетъ его. Но она слов-

но тутъ не у мгћста; на первомъ планв стоять личности со-

ВС'Ьмъ другого пошиба, и въ ихъ Уичерли яв-

дяется настоящимъ сатирикомъ. Нужды Н'ћтъ, что иныя

сцены скопированы въ общихъ чертахъ съ модверовскихъ

(и притомъ не изъ одного лишь Мизантропа, но и изъ

Школы женщинъ),

—въ нихъ высту паетъ настоящая лондон-

ская жизнь конца семнадцатаго cT0JI'bTiH въ цвдой группгв

типическихъ представителей. быть, дишь издади

показанный въ пьес'В Мольерау здвсь живо осв'Ьщенъ бла-

годаря эпизодическому лицу, старух'В Блекэкръ, В'ћчно ве-

дущей процессы и знающей BC'h ходы и выходы суда. Фи-

лэнтъ получилъ новый оттЬнокъ, превратившись въ Флег-

матическаго съ виду дорда, охотно овунающагося

до общественныхъ подонковъ и проповгвдующаго довольно

двусмысленную мораль, которая позволяетъ всегда хорошо

говорить о людяхъ, кром'Ь тВхъ случаевъ, когда ихъ нвтъ

на лицо. Это одинъ изъ тВхъ пошлыхъ аристократовъ,

которыхъ въ сЛдующемъ будутъ съ такимъ умВнь

емъ рисовать Фидьдингъ, Ричардсонъ и родоначальники

новаго романа.

Всвмъ имъ ргьжетъ правду въ лицо герой пьесы. Онъ и

характеризованъ не мизантроиомъ, не проповеЬдникомъ, —

онъ просто Plain-dealer, потому что Ойствуетъ всегда на

чистоту, не знаетъ кидается съ каждымъ вра-

гомъ прямо на абордажъ. Конечно, иногда онъ можетъ быть

слишкомъ ртЬзокъ, но и это опять вытекаетъ изъ всей по-

становки характера. Нечего его сравнивать съ Мизантро-

помъ, сцена за сценой, нечего выводить изъ этого сравне-