— 141 —
замыкающему собою пьесу: „не слгђдуетъ ничему
вврить, ни слезамъ, ни клятвамъ, ни дюбви. ни другу еще
не испытанному на д'Ьл'В“. Авторъ увидадъ необходимость
смягчить этого мрачнаго и
ввелъ въ пьесу, вмгћсто одно изъ многочислен
ныхъ шекспировской BioabI, головку
изъ кипсека; она везО слјдуетъ за любимымъ ею Мэнли,
переоотая' мужчиной, сносить все, даже сце•ны любви его
кь ея соперницј, и подъ конецъ спасаетъ его. Но она слов-
но тутъ не у мгћста; на первомъ планв стоять личности со-
ВС'Ьмъ другого пошиба, и въ ихъ Уичерли яв-
дяется настоящимъ сатирикомъ. Нужды Н'ћтъ, что иныя
сцены скопированы въ общихъ чертахъ съ модверовскихъ
(и притомъ не изъ одного лишь Мизантропа, но и изъ
Школы женщинъ),
—въ нихъ высту паетъ настоящая лондон-
ская жизнь конца семнадцатаго cT0JI'bTiH въ цвдой группгв
типическихъ представителей. быть, дишь издади
показанный въ пьес'В Мольерау здвсь живо осв'Ьщенъ бла-
годаря эпизодическому лицу, старух'В Блекэкръ, В'ћчно ве-
дущей процессы и знающей BC'h ходы и выходы суда. Фи-
лэнтъ получилъ новый оттЬнокъ, превратившись въ Флег-
матическаго съ виду дорда, охотно овунающагося
до общественныхъ подонковъ и проповгвдующаго довольно
двусмысленную мораль, которая позволяетъ всегда хорошо
говорить о людяхъ, кром'Ь тВхъ случаевъ, когда ихъ нвтъ
на лицо. Это одинъ изъ тВхъ пошлыхъ аристократовъ,
которыхъ въ сЛдующемъ будутъ съ такимъ умВнь
емъ рисовать Фидьдингъ, Ричардсонъ и родоначальники
новаго романа.
Всвмъ имъ ргьжетъ правду въ лицо герой пьесы. Онъ и
характеризованъ не мизантроиомъ, не проповеЬдникомъ, —
онъ просто Plain-dealer, потому что Ойствуетъ всегда на
чистоту, не знаетъ кидается съ каждымъ вра-
гомъ прямо на абордажъ. Конечно, иногда онъ можетъ быть
слишкомъ ртЬзокъ, но и это опять вытекаетъ изъ всей по-
становки характера. Нечего его сравнивать съ Мизантро-
помъ, сцена за сценой, нечего выводить изъ этого сравне-