— 150 —
тивъ приписываемой имъ Мольеру склонности приносить
даже добродвтель въ жертву потребности cwbxa. Мы виоди,
что это высказывалось уже представителями
совсгвмъ иной, клерикально-литературной — но оши-
бочно было бы думать, что въ обоихъ случаяхъ
были одинаковы. Людьми въ род'ћ Фенелона могла руково-
дить щепетильная заботливость объ
нравственности, нич'Вмъ не оскорбляемой въ Моль-
ера, и MarbTnih намекъ они готовы были обобщать, какъ
дјлали это Takie же ревнители въ пору понвде-
Тартюпа, усиливаясь доказывать, что въ немъ осмею
яно не ханжество только, а сама В'Ьра. На Руссо же произ-
водили тяжелое нјкоторыя стороны
въ характереЬ Альцеста,—потому что онъ дюбилъ этого не
дюдима, сочувствовалъ ему, — скажемъ прямо, потому, что
Адьцест'ь быль плотью отъ плоти его и костью отъ его
костей. Ему хотЬлось бы, чтобъ трагическая судьба такого
непонятого чедов•вка производила сплошь сильное впечатдгв-
Hie, воспитывающее, а не см%шащее зрителей; онъ находилъ
прозвище мизантропа, приданное ему, неточвымъ, потому
что мизантропъ просто чудовище“; Адьцестъ же
„ненавидитъ не людей, но ихъ пороки и общую снисходи-
тельность кь этимъ порокамъ; есдибъ не было ни плутовъ,
ни льстецовъ, онъ полюбилъ бы весь свеВтъ —да и нљтћ во-
обще честнаьо человљка, который не быль бы самб мизантропом
этот смыслљс. Но вм'вст'ь съ твиъ Руссо хотьлось бы
виджь у Альцеста боле стойкости и онъ должевъ
быль бы мужественнве переносить удары
лживая женщина измВняетъ ему, недостойные по-
крывають его безчестьемъ, а слабые друзья покидаютъ
его,—онъ долженъ сносить это безропотно, ибо онъ знаетъ
людей“. Словомъ, онъ недоволенъ тьмъ, что Альцестъ можетъ
быть признань мизантропомъ лишь въ половину, и ищетъ
тому въ потребностяхъ театральныхъ, которын
могли заставить Мольера ослабить и смягчить уЬзкости ха-
рактера героя. Самъ Руссо допускаетъ, что такая пьеса,
чье главное Ойствующее лицо вполн•Ь подходидо бы кь его