— 67 —
говорить здВсь о возможности Шекспирова Тимона .
Но это MHBHie заявлялось иногда,—по крайней whP'b намъ
встрВтилось въ пролотв кь одной изъ итальянскихъ пьесъ
прошдаго cTorBTiH
82) самое опредвленное Yka3aHie, что
заимствовала характеръ мизантропа изъ британ
свой среды и измвнила, ослабила его“; между тВмъ всгь стара-
охотниковъ до загадочныхъ съу%ли открыть
лишь слабое сходство между двумя Фразами Тимона и Альце-
ста и притомъ такое, которое побудило ихъ же самихъ приба-
вить, что оно объясняется скорје солан•
нымъ обоими авторами изъ одного источника, —
именно изъ
' 83).
свойственнаго имъ обоимъ 3HaHiH человЈческаго сердца
Точно также cpaBHeHie между пьесой Мольера и трагикоме-
Боярдо, какъ уже было замгђчено нами выше, приводить
кь въ полной ихъ разнохарактерности. Такимъ
образомъ двв догадки, корня Мизантропа то въ
то въ падаютъ сами собой.
Если въ 3akd10'IeHie упомянуть о возможности ука-
заннаго выше цвста изъ Grand Cyrus на общую характери•
стику Альцеста, — то затвмъ мы поневодгВ принуждены бу-
демь перейти кь области мелкихъ или пере-
сказовъ, го Р'Ьчь идетъ уже не о существенныхъ сторо•
нахъ сюжета, а о какомъ нибудь меткомъ, подходящемъ
любимомъ стихв, сдоговомъ и т. д.
При обширной начитанности и памяти Мольера, раскрывае-
мой съ каждымъ годомъ его комментаторами, неудивительно,
что и въ этой, наибошВе оригинальной, его пьесв, число по-
добныхъ заимствованЈй довольно значительно. Когда между
двумя Фатами, Акастомъ и Клитандромъ, завязывается (актъ
в) И misantropo а caso maritato о sia l'orgoglio punito, commedia divisa
in cinque atti. In Bologna, 1748; въ проогћ, авторъ называетъ свою
пьесу совершенно новою и впервые живо изобразившею характеръ ми-
зантропа, встр'Ьчаеиъ сМдующее la Francia seppe osar la
prima effeminar 10 spirto de Misantropi, che dal suol Brittanno le piacque
trapiantar nelle sue scene.
В) Shakspeare et статья Ј. Guillemot въ журнал1; Le Moliiriste,
1879—80, стр. 208.