107 —

вкрадчивый монахъ передъ нами, а cBMckih directeur de соп-

science, предв'Ьстникъ мольерова лицемЈра, который, налаган

на себя вериги, въ тоже время можетъ вести реЬчь о женит]О,

дарственныхъ актахъ и т. п.

Несмотря, однако, на MH0TiH MeTkiiI черты, подм'ћченныя

авторомъ, его не можетъ прибавить много блеску

кь его (вообще преувеличенной) и въ особенности

не выказываетъ его, несравненнымъ и „божественнымъ

(divino). въ ней туго развивается; сцены со-

вершенно безподезны и сводятся на праздные разговоры;

кь основному сюжету, который долженъ обрисовать харак-

терь и девятедьность Ипокрита, присоединена чисто механи-

чески побочная Фабула, порождающая рядъ qui-pro-quo, кото-

рыж отчасти напоминають • веселую путаницу шекспировой

КомсДЈи Ошибокг•, у Лизео оказывается брать-близнецъ, много

.1'Втъ безъ В'Всти и чрезвычайно на него

онъ возвращается какъ разъ въ самый разгаръ домашней

неурядицы, его то и дгВло принимаютъ за хозяина дома, и

такимъ образомъ нить интриги запутывается окончательно.

Но она и безъ того достаточно запутана; cT0.'IkH0BeHie между

дочерьми Лизео съ одной стороны и своенравнымъ старикомъэ

котораго наталкиваеть на борьбу неиз%нный его суфлеръ•

Ипокритъ, это дающее канву для пьесы,

усложнено Т'Ьмъ, что дочерей этихъ пять и у каждой есть

своя сложная сердечная за которой зрителю ста-

новится слишкомъ утомительно сд'Ьдить; потому-то онъ

чувствуетъ особенную признательность кь Ипокриту, когда

тотъ, сдаваясь на молодой

покидаетъ наконецъ свою политику и вс'Вхъ

примиряетъ.

Таково было въ итальянской литератургВ, въ до-модьеров-

скую пору, послЈднее слово въ типа набожнаго лице-

whpa. Собирательный характеръ, изъ раз

личныхъ чертъ, под“ченныхъ Боккачьо, ApiocT0Mb, Маккь-

явили и Аретиномъ. и во многомъ сродный съ характеристи-

кой ипокритства во Французской сатиргВ, могъ быть, какъ

видимъ, весьма полезенъ ддж Мольера, не только, какъ