107 —
вкрадчивый монахъ передъ нами, а cBMckih directeur de соп-
science, предв'Ьстникъ мольерова лицемЈра, который, налаган
на себя вериги, въ тоже время можетъ вести реЬчь о женит]О,
дарственныхъ актахъ и т. п.
Несмотря, однако, на MH0TiH MeTkiiI черты, подм'ћченныя
авторомъ, его не можетъ прибавить много блеску
кь его (вообще преувеличенной) и въ особенности
не выказываетъ его, несравненнымъ и „божественнымъ
(divino). въ ней туго развивается; сцены со-
вершенно безподезны и сводятся на праздные разговоры;
кь основному сюжету, который долженъ обрисовать харак-
терь и девятедьность Ипокрита, присоединена чисто механи-
чески побочная Фабула, порождающая рядъ qui-pro-quo, кото-
рыж отчасти напоминають • веселую путаницу шекспировой
КомсДЈи Ошибокг•, у Лизео оказывается брать-близнецъ, много
.1'Втъ безъ В'Всти и чрезвычайно на него
онъ возвращается какъ разъ въ самый разгаръ домашней
неурядицы, его то и дгВло принимаютъ за хозяина дома, и
такимъ образомъ нить интриги запутывается окончательно.
Но она и безъ того достаточно запутана; cT0.'IkH0BeHie между
дочерьми Лизео съ одной стороны и своенравнымъ старикомъэ
котораго наталкиваеть на борьбу неиз%нный его суфлеръ•
Ипокритъ, это дающее канву для пьесы,
усложнено Т'Ьмъ, что дочерей этихъ пять и у каждой есть
своя сложная сердечная за которой зрителю ста-
новится слишкомъ утомительно сд'Ьдить; потому-то онъ
чувствуетъ особенную признательность кь Ипокриту, когда
тотъ, сдаваясь на молодой
покидаетъ наконецъ свою политику и вс'Вхъ
примиряетъ.
Таково было въ итальянской литератургВ, въ до-модьеров-
скую пору, послЈднее слово въ типа набожнаго лице-
whpa. Собирательный характеръ, изъ раз
личныхъ чертъ, под“ченныхъ Боккачьо, ApiocT0Mb, Маккь-
явили и Аретиномъ. и во многомъ сродный съ характеристи-
кой ипокритства во Французской сатиргВ, могъ быть, какъ
видимъ, весьма полезенъ ддж Мольера, не только, какъ