— 111 —
Если въ итальянской литератургВ, такъ доступной Мольеру
прекраснаго имъ языка и ттЬсной близости
съ выдающимися членами итальянскихъ тру ппъ Парижа и
въ этой литерату говоримъ мы, онъ могъ
находить столько пригодныхъ для его цеВли переработокъ
избраннаго имъ сюжета, то въ подобныхъ образцахъ не бы-
ло недостатка и въ столь же доступной ему испанской ли-
тератур'Ь, и именно въ новеЬйшей, почти современной ему
драм'Ь. по прихотливо случайному быть мо-
жетъ, внушенному страхомъ передъ и еж са-
теллитами, которые легко могди-бы узнавать себя въ сати-
рическомъ притворщика и ханжи, старый ис-
театръ почти исключительно выводить типъ жен-
щины—ТартюФФа, оставаясь в'Врнымъ этому
щЬлаго ряда В'Вковъ, отъ Целестины до Mocigat'bi
Моратина, относящейся уже кь концу прошлаго столј;-
TiH. Но Целестина, какъ показалъ уже ея анализъ, еще
слишкомъ близка кь болве характеру
развратныхъ старухъ и и позднмшая ко-
не удовлетворится этимъ одностороннимъ оттЬнкомъ
характера и повернетъ въ противоположную сто-
рону, отъ старости и цинизма кь молодости- красотЬ и
жаждеЬ отъ мотива посредничества и услуги
другимъ кь порыву завоевать себ'В личное счастье и удачу
въ жизни. Такимъ из“неннымъ и обновленнымъ воплоще-
HieMb типа женщины—ТартюФфа является героиня одной изъ
лучшихъ пьесъ Тирсо де Молина, „Благочестивая Мар-
177
которую пламенные поклонники испанской въ
род'В Шака 178) реЬшаютсн ставить не только нараду съ
Тартюффомъ, но и выше его, въ особенности но поэтическому
всей Фабулы.
Т, Marta la Piadosa; по нашимъ cBtBBiWb, ее предподагаюгъ поставить
на иосвовсвоиъ театр•В.
178) 0 иниио-вавноиъ, по его 3HaqeBiH 38HkBTB0R8Hii Модьера изъ вспан.
свой roueAin ем. Gesch. der Spanischen Literatur,
п, 685,
111, 448; напереворъ
Шаву другой зпатовъ испанской литературы, Маревгом,цъ, иризнаетъ тутъ BJiHHie
• второстепенное. Archiv fiir (1. Stud. des п. Sprachen, LX Band, 1878, s. 292.