— 111 —

Если въ итальянской литератургВ, такъ доступной Мольеру

прекраснаго имъ языка и ттЬсной близости

съ выдающимися членами итальянскихъ тру ппъ Парижа и

въ этой литерату говоримъ мы, онъ могъ

находить столько пригодныхъ для его цеВли переработокъ

избраннаго имъ сюжета, то въ подобныхъ образцахъ не бы-

ло недостатка и въ столь же доступной ему испанской ли-

тератур'Ь, и именно въ новеЬйшей, почти современной ему

драм'Ь. по прихотливо случайному быть мо-

жетъ, внушенному страхомъ передъ и еж са-

теллитами, которые легко могди-бы узнавать себя въ сати-

рическомъ притворщика и ханжи, старый ис-

театръ почти исключительно выводить типъ жен-

щины—ТартюФФа, оставаясь в'Врнымъ этому

щЬлаго ряда В'Вковъ, отъ Целестины до Mocigat'bi

Моратина, относящейся уже кь концу прошлаго столј;-

TiH. Но Целестина, какъ показалъ уже ея анализъ, еще

слишкомъ близка кь болве характеру

развратныхъ старухъ и и позднмшая ко-

не удовлетворится этимъ одностороннимъ оттЬнкомъ

характера и повернетъ въ противоположную сто-

рону, отъ старости и цинизма кь молодости- красотЬ и

жаждеЬ отъ мотива посредничества и услуги

другимъ кь порыву завоевать себ'В личное счастье и удачу

въ жизни. Такимъ из“неннымъ и обновленнымъ воплоще-

HieMb типа женщины—ТартюФфа является героиня одной изъ

лучшихъ пьесъ Тирсо де Молина, „Благочестивая Мар-

177

которую пламенные поклонники испанской въ

род'В Шака 178) реЬшаютсн ставить не только нараду съ

Тартюффомъ, но и выше его, въ особенности но поэтическому

всей Фабулы.

Т, Marta la Piadosa; по нашимъ cBtBBiWb, ее предподагаюгъ поставить

на иосвовсвоиъ театр•В.

178) 0 иниио-вавноиъ, по его 3HaqeBiH 38HkBTB0R8Hii Модьера изъ вспан.

свой roueAin ем. Gesch. der Spanischen Literatur,

п, 685,

111, 448; напереворъ

Шаву другой зпатовъ испанской литературы, Маревгом,цъ, иризнаетъ тутъ BJiHHie

• второстепенное. Archiv fiir (1. Stud. des п. Sprachen, LX Band, 1878, s. 292.