124
ЖУРНАЛ МИНИГОРСТВА НАРОДНАГО
таго а съ Аравитсввмъ царемъ Амиромъ и др. они стоап
ва одной стуиени" (стр. 99—100). Кавъ видно, свазочнаго элемента не
много. Его несравненно бойе въ прозаической пов±сти объ Апопо-
Тирсвоиъ, которую авторъ приводить въ доказатиьство того,
что поэмы „въ род% Любви Либистра и Родины, если случай ваво-
силь ихъ па западъ и востокъ, могли пустить таиъ r•xy60kie ворви'
(стр. 101). о Либист# и Родамй—стихотворный рань, кото-
рый, по иовамъ г. Кирпичникова, „существовал еще въ XVI riri,
но затеряли, можеть быть, не (стр. 100). Опь до такой
стеиепи не затеряли, что существуетъ въ рукописи Нарвской биб-
јотеки 2910 и изв%стеаъ въ подробномъ равбор% Жидеи. Поив
о Либистр•ь и цитуетса г. Кирпичниковнмъ, вавъ раз—-
тавтая сказочныи темы; а уважу ему твой же стихотворный романъ
о любви Вельтандра и Хриинцн, изданный Эииссеноиъ, совёршенно
въ томъ же ствхЬ. Если г. Кирпичниковъ говорить вообще о .uia•
ји народныхъ мотивовъ• (стр. 100), то это таше обще, вавъ вышепри-
ведении фраза, что поэмы въ род•Ь Либистра и Родины моги пе-
роситы,а вв востовъ и на вападъ. НВсволво лишнихъ ве
пойшали бы ясности: имена дМствующихъ лицъ въ двухъ поэмахъ
назваввнхъ выше, довольно врасн#чивн: Вельтандръ (Bertrand),
Родофилъ (Rodolphe), Philarmos (Willerm), Вердерихъ (Fr6d6ric); на-
aoauio Латинскаго царя, данное Либистру и вызываюи(ее ведоуи%пЈе
г. Кирпичпиковп (стр. 100), лвляети прлмыиъ yuganien, съ вавого
рода литературвыии мы икЬеиъ д•Ьло. Подобный же во-
прось могъ бы быть поставленъ и относительно upoacx03keHia сха-
зочнаго матерт.иа въ пов%сти Мь Тироиъ. которую и-
торъ пончаеть: „раньше IX В'Ьва•, тогда вакъ опа упоминвети
уже подъ 747 годомъ въ каталог•Ь одной монастырской библЈотеви.
Между группой эротическихъ риановъ и цимомъ пов%стей сва-
дочнаго свойства я выд•Ьлилъ бы группу посредствующую—группу
подражательныхъ np0BBueHiA, продолжавшихъ въ позднее вря
старыхъ эротиковъ. Кь вимъ я отнесъ бы EBcneia, Никиту
EBreHiBHa, почему-то отнесевнаго г. Кирпичнивовымъ въ отдьу р-
маиистовъ съ свазочнымъ nrepiU0Mb, Ирдрома, вотороиу подра-
вал Константина MaBaccio—B дал•Ье тв отзвуки грече-
сиго романа, E8Rie сохранились въ средневВковыхъ пересказахъ и
пчюхькахъ. Л ии•ђю въ паду не только романн о Floirc et Тапсе-
ног, Florimont, но йаиримтръ, Тезеилу Вокваччьо, оригиналоп кото-
рой, по MrrbBio Эберта, иол быть визапттсвт романъ.