64
дрЕвпт;Йштя ПУТЕШЕСТВIЯ
Латинскомъ языкт;, (котораго и теперь еще существуютъ списки. РУКОПИСЬ
въ Парижской королевской библпэтек'Ь No 686, подъ 3araanie,MT,•. «Itineraria in Тат-
т• въ Татарпо. См. d'Ayezac Plan Carpin. р. 50. Въ подлннпикј;
ото напечатано только однажды , а именно въ Сборник-Ь
томъ 1, стр. 71 —99 , но 110 неполной рукописи Лорда Лумлея , въ которой педо-
ставало конца. Перчась нашем, полный списокгь этого въ 6E6vTi0Te-
кт; Кембриджской подъ 61 съ надписью: •«Historia Monogallorum sive Tartaro-
rum;» смотр. д'Авезака, стр. 52. Снъ переведъ его на AHMii'ickiii языкъ, и этотъ ;лере-
водъ внесъ пь свое соч. Pilgrimes, толть, liI, стр. 1. Тутъ же оиъ
Рубруквиса, находившееся въ «()pus Majus» Рожера Бакона.63 Съ этого AHI'.1iiicJtaro
перевода Бержероиъ сдт;лалъ подъ : «Voyage тетатчиаЫе
de Guillaume de Rubruquis , envoyb еп Ambassade рат le Roi Louis 1 Х еп difIb-
rentes parties de l'Orient, pyincipaIement еп Tartarie et Та Chine 69, l'an de notre
Seigneur 1253. Contenant des r6cits trbs-singuliers et surprenans. Ecrit рат 1' Аты
bassadeur тёте. Le tout d' ипе carte de voyage de taiIles douces et ассот••
радпб de Tables. Traduit de 1' AngIais par le Sr. de Ветдетоп;» т. е., ЗамеЬчатем,4
ное nyTemecTBie В. Рубруквиса, посла Людовика LX, кь различнымъ Восточнь:мъ
народамъ, преимуществепио кь Татарамъ и въ Китай , писанное самимъ по-
сломъ, украшенное картою гравированными па стали
и таблицами. Переводъ съ AHTJiiicI.•aro де Бержероџа ; въ ero соч. Voyages ,
томъ 1. Оно сличено , говорить Бержеропъ, съ двумя Латинскими рукописи-
ми. Въ «Murray's Discoveries and Travels in Asia, Vol. 1. р. 105
—ы- 150;» т.
е. , Муррея Открытй[ и ио Еще перепечатано подъ загла-
«Relation du Voyage еп ()fient du Guillaume de Rubruk)) въ четвертомъ
том•1; издаваемаго Парижскимъ Географическимъ Обществомъ сборника путеше-
и записокъ, стр. 205
296. Сюда и кь двумъ предъидущимъ путеше-
относится и слгЬдующее : «Quelques observations du Moine Ва-
сопло touchant les parties Septentrionales du monde , avec les rela[ions touchant
tir6es de l'histoire de К. Wendover et de Matthieu de Payis , avec
les Tartares ;
quelques lettres sur le тёте sujet: ой l'on fait yoir l'inhumanitb, les moeurs sau-
vages, la rage et 1а cruaut6 des Tartares; 1eurs invasions, раг lesquelles ,ils тепа•
cent de d6truire la Chr6tient6; avec ипе Lettre de 1'Етретеит роит demander du
secours аи Roi d'Angleterre contre les Tartares, dont оп fait voir les rapines les
cruautez et les meurtres; mais ils у sont courageusement repoussez т. е., Н'Ккото-
рыт na6uo;xeHifI монаха Бакона падь СеЈ;верньпш странами , съ
о (Татарахъ , извлеченными изъ Вендовера и Матвея Парижскаго, съ
нтккоторыми письмами объ отомъ предмет1; , гдет; обнаруживаются грабежи , ди-
68. Rogeri Baconis ()pus majus ad Ciementem 1 У. Ех ms. сод. Dublin. сит aliis quibusdam
1 П 33. f. Вновь напечатано въ Венедпт, въ
collato пипс primum edidit Sam Jebb. Londoni.
50 г., въ Рожегъ Бакошь жи.уь около времеии Людовика Сватаго, а умерь
вь 1294 году.
69. Гд•1; Рубруквисъ не быль.
Эготъ Монахъ Бакоиъ быль брать Рожера Бакона.