68
ДРЕВН«ЬЙШШ путЕШЕствш
in дт•ап quantith. La Rossia region molto fredda, et mi afTermato , che la si
estende йпо sopra il Мате Осеапо, nel qual (соте abbiamo detto di sopra) si ртеп-
dono li Girifalchi, Falconi pellegrini in gran copia, che уеидопо portati diuerse re•
gioni et prouincie.»
О СТРАН'В росши.
Обда•ьть крайне обширна, разд1;лена па многт части и лежитъ по напра-
кь СЛ;веру, гд•Ь, какъ говорятъ, находится область мрака. Жители этой стра-
ны испов-Ьдущть ВФ,ру и наблюдаютъ обычаи Грековъ въ Божествен-
ной служб•В. Мущины прекрасны собою, 6rI;.1bI и велики, равнымъ же образомъ и ихъ
женщины б•Ьлы, велики , съ св•Ьтлыми и длинными волосами. Эти люди платять
дань Татарамъ, называемымъ Западными, съ которыми они граничатъ . частью своей
страны, обращенною кь Востоку, Въ 0'T0ii стран•Ь находится великое множество
ко;къ горностаевъ, б•Ьлокъ , соболей , медйдей , лисицъ и много воску , а также
много рудниковъ, гдеЬ добываютъ серебро въ большомъ количествљ. PoccifI—cTpa-
на очень холодная , и меня ув•ьряли , что она простирается да;ке до моря Оке-
ана; въ ней (какъ мы сказали выше) ловятся соколы въ большомъ
множеств-Ь , которыхъ оттуда развозятъ по разнымъ странамъ и областямъ.
по поводу Марко Поло о климатЬ говорить сл•Ьду-
PaMY3io,
ющее: «Въ конц•Ь третьей книги, онъ (т. е., М. Поло) говорить о и о царств•В
«мрака , которое на разныхъ древнихљ географическихъ картахъ показано въ
«конц•ь обитаемой нами земли на ; онъ нисколько пе обманывается отно-
«снтельпо 110J071teniH этой страны, ПОТОМУ что онъ, безъ сомн•ЬнПч, разум•Ьетъ ад•Ьсь
мгьсяцы.» Кочующая жизнь, которую Марко Поло ведь въ сво—
ихъ отдаленныхъ HYTewuecTBiii на Востокъ , заставлять џаоъ думать , что онъ
пе могљ вести подробнаго и обстоятельнаго журнала своему ; Bi;po-
ятно, онъ принесъ съ собою только kpaTkiH замр1;тки85, которыя онъ д%лалъ въ про-
своихъ IIYTeurecTBiii для Хана Кубдая; съ ихъ-то помощью Марко Поло, на-
ходясь въ Генуэзской темницТ;, диктовалљ свое раздТлявшему его заклю-
другу Рустпчелло, Пизанцу8б. Рустичелло написалъ разсказъ Марко Поло на Ла-
тинскомъ языкеЬ, хотя Поло, безъ сомнћйя, диктовалъ не на отомъ, а на своемъ род-
џомъ, языкгЬ87. Скоро цо Цоло въ его переведено было на
84. Томь второй, стр. 4
33, Раму:йо говорить о ГЛ. Поло: «Онъ выписалъ изъ ВенецП1 свои записки п замжт—
км, которып онъ привеа•ь съ обою съ Востока.» См. Зурла, томъ Т, стр. 18.
$6. Хота PaMY3io называетъ Рустичелло Генуезски,нъ Дворяниномъ , но въ очень
древнеи Парижскои рукописи онъ поименованъ Пизанцемъ. Смотр. : Manuscrits
franeais de la bibliothbque du Roi , раг Paulin. paris. Paris 1838. .II. vol. 8. ЗД“Ьсь
оцед называется Рустичелло ; въ другихъ М'Ьстзхъ еще Рустигелло и
Въ древнемъ Франц. перево,уЬ Марко Поло Г—на Табо онъ назваи-ь: Messice Rusca,
pysain. См. Зурла, топь стр. Въ Плащо Карпини, издан, Авезаколъ, стр. 5,
названь онъ Rusticien de Pise.
$1. Правда, PaHY3io называетъ М. Поло : prudens Venetiar•um civis et doctus , однако
рць СЛИ'ШКОДЂ рано полипулъ школу , чтобы , особенно при долговремепномъ