39

ваеиыхъ молптвъ, мы не можемъ не сд'Ьлать ввсводько исторя•

во-вритвческихъ gaM'btaaHih.—IIepBaa Господи...

едине имвяй власть отпущати гртхи...», будучи частью

«noczmonHiH ко св. не «б о же с т-

вен ному Дианину», кавъ вто есть у насъ теперь 88), а св.

1оанну Златоустоиу 89); внесенная же въ чинъ npm;anneHiR боль.

ныхъ она, обывновенво, не надписывается вичьимъ яменецъ;

топко единственный равъ, въ ряду огромнаго ивожества памят-

вявовъ, и здвсь онз надписана, вакъ «м о литва свята го

Уоанва Златоуста го R о святому ю»90).

Эго ycTpaHegie ямевемъ Зптоуств надъ данною но-

литвою, вавъ сос•гаввою частью чина «вб орзј»,

обусдовливаетса едвали не твиъ, что въ поспднеиъ случав

она подучает другое 3BaqeHie. Между тфиъ вавъ въ «посамо-

BaHiH во св. она — молитва чисто субъективнак,—

есть просительное 06pauxeHie въ Богу о себ•Ь же самогь совер-

шитедя она подучаеть въ изввстной степени объек-

тиввое кавъ Mozegie священника ва лице, принимаю..

щее ВигЬст% съ такою особенностью, касающеюся

внутренней стороны трактуемой молитвы, она и со вн• рвзко

отличаетсн отъ того текста, въ ПЕОМЪ мы читаеиъ ее, вавъ

составную часть « ко TBBiH отдикйя

во всей ихъ подвотв сохранидись до настоящаго времени. Они

настольно вамђтны, даже при бјгдоиъ cpaBHeHi", и вастодьво

провикаютъ собою весь тевстъ, что признавая несоинвнныиъ

единство гречесваго оригинала для данной молитвы, вакъ со.

ставной части и ко св. и «чива

вборзт», мы вшВст•В съ т%иъ должны признать одно

изъ двухъ—или paazw.iie сдавянсваго перевода въ тоиъ й дру-

саучав, или весьма усердную в тщатедьвую переорави•

п) У Гревовъ ата молитва надписывается также: «ЕТ хоб

См. «20уофк [вра хвмхаиоз axaiau&tx; xzt Benet.

авХ. 162; Ed. Benet. 1%1, авХ. 438—439.

0) Псытырь, рви. (в. ХУ, или нач. ХУ 1 в.) Кирвио-Б%доз. биби.

h д. 482; Сборн., рвп. (1482 г.) той же библ Њ

06.—29

06.•, Служебн., рви. (нач. XYI в.) Соф. библ. 722 л. W; (первой полов.

xvr в.) 575, х. ы.

и) Требн., РЕП. (XYI в.) Кяриио-Њдоз. бит.

об.—з об.