39
ваеиыхъ молптвъ, мы не можемъ не сд'Ьлать ввсводько исторя•
во-вритвческихъ gaM'btaaHih.—IIepBaa Господи...
едине имвяй власть отпущати гртхи...», будучи частью
«noczmonHiH ко св. не «б о же с т-
вен ному Дианину», кавъ вто есть у насъ теперь 88), а св.
1оанну Златоустоиу 89); внесенная же въ чинъ npm;anneHiR боль.
ныхъ она, обывновенво, не надписывается вичьимъ яменецъ;
топко единственный равъ, въ ряду огромнаго ивожества памят-
вявовъ, и здвсь онз надписана, вакъ «м о литва свята го
Уоанва Златоуста го R о святому ю»90).
Эго ycTpaHegie ямевемъ Зптоуств надъ данною но-
литвою, вавъ сос•гаввою частью чина «вб орзј»,
обусдовливаетса едвали не твиъ, что въ поспднеиъ случав
она подучает другое 3BaqeHie. Между тфиъ вавъ въ «посамо-
BaHiH во св. она — молитва чисто субъективнак,—
есть просительное 06pauxeHie въ Богу о себ•Ь же самогь совер-
шитедя она подучаеть въ изввстной степени объек-
тиввое кавъ Mozegie священника ва лице, принимаю..
щее ВигЬст% съ такою особенностью, касающеюся
внутренней стороны трактуемой молитвы, она и со вн• рвзко
отличаетсн отъ того текста, въ ПЕОМЪ мы читаеиъ ее, вавъ
составную часть « ко TBBiH отдикйя
во всей ихъ подвотв сохранидись до настоящаго времени. Они
настольно вамђтны, даже при бјгдоиъ cpaBHeHi", и вастодьво
провикаютъ собою весь тевстъ, что признавая несоинвнныиъ
единство гречесваго оригинала для данной молитвы, вакъ со.
ставной части и ко св. и «чива
вборзт», мы вшВст•В съ т%иъ должны признать одно
изъ двухъ—или paazw.iie сдавянсваго перевода въ тоиъ й дру-
саучав, или весьма усердную в тщатедьвую переорави•
п) У Гревовъ ата молитва надписывается также: «ЕТ хоб
См. «20уофк [вра хвмхаиоз axaiau&tx; xzt Benet.
авХ. 162; Ed. Benet. 1%1, авХ. 438—439.
0) Псытырь, рви. (в. ХУ, или нач. ХУ 1 в.) Кирвио-Б%доз. биби.
h д. 482; Сборн., рвп. (1482 г.) той же библ Њ
06.—29
06.•, Служебн., рви. (нач. XYI в.) Соф. библ. 722 л. W; (первой полов.
xvr в.) 575, х. ы.
и) Требн., РЕП. (XYI в.) Кяриио-Њдоз. бит.
об.—з об.