244

К. АРАБА ХИНЬ.

исполненный отчасти руссовскаго съ ныторыкъ

дерствоиъ до кь диствительности. Рядомъ съ идилјяци, во—

сшЬвающими Хдой, Филоновъ, Исменъ, Лауръ 1), у него встр±чаюти

стихотвореЕйд съ легкой демократической исполненныа

въ крестьянину и HepacH0M)0Hiz кь господамъ. Въ по-

cxaHiH въ В. Реклевскому (W. R.) „О panach“ равсввываетси

напр.. вакъ поэть попалъ въ 6apckie хоромы, но тамъ ежу бып

душно:

Ти miejsca Spiewkom weso*ym nie dad..

Ти са*а rozmowa па tem,

ЈаК sie pieni}dze gromadz},

ЈаК drzyi chlopa, by sie stai bogatym 2);

тамъ н4тъ йста чувству, которое не уживается съ этикиоп.

Поэть мечтаетъ о „лобзовсвихъ поддхъи и радостяхъ „нашихъ про-

стонародныхъ деревенскихъ идиллТВ; о, если бы скорТе возвратиться

въ нить, тогда бы можно было такъ же пос"ться надъ вишни

барами, какъ они см±ались втихомолку надъ Иднымъ поэтомъ!

0by{my predko, Wicusiu kochany,

Do nasz6j wr6cili doli!

ЈаК ze mnie pocichu рапу,

'ТаК by{my z nich sie znow Smiali dowoli.

Поеть презираетъ богатство:

Со to smutni{cie, Towarzysze drodzy?

ја nie bogacz i wyScie ubodzy.

Wole jednako wy w sp6ldusze z wami.

Nit z 8tokrotnemi, а bez was skarbami.

Spiewajmy sobie, nie troszczymy о to.

Czy тату albo czy mieb bedziem z*oto 3),

1) Чит. напр. .Laura i Filon, czyli zaklad“, „О *mch Ismenf, „Pie{6 Овтоав do

Filisk, переводы Клейста и Гесвера (Narodzonemu, Pogzebionemu, МЛоа i

IriB) и т. д.

2) Перводъ: „туть Н'ћгь весиымъ п±сниъ тут, весь ишь

о томъ. вакъ деньги, и какъ получше обдирать иухнва, что бы

нахитьи“. („Zabawki wieruemk... стр. 17).

3) „Отчего вы грустны, 10porie xpy3bat В'Ьдь и л ве богать,да и вы бдим.

Но а лучше хочу душа въ дуту жить съ вами, ч•Ьцъ съ богатствомъ большмиъ.

но безъ васъ. Вудеиъ йть, не заботясь о топ, что им•Ьемъ иль будем.

(,Do towarzyu6w“).