244
К. АРАБА ХИНЬ.
исполненный отчасти руссовскаго съ ныторыкъ
дерствоиъ до кь диствительности. Рядомъ съ идилјяци, во—
сшЬвающими Хдой, Филоновъ, Исменъ, Лауръ 1), у него встр±чаюти
стихотвореЕйд съ легкой демократической исполненныа
въ крестьянину и HepacH0M)0Hiz кь господамъ. Въ по-
cxaHiH въ В. Реклевскому (W. R.) „О panach“ равсввываетси
напр.. вакъ поэть попалъ въ 6apckie хоромы, но тамъ ежу бып
душно:
Ти miejsca Spiewkom weso*ym nie dad..
Ти са*а rozmowa па tem,
ЈаК sie pieni}dze gromadz},
ЈаК drzyi chlopa, by sie stai bogatym 2);
тамъ н4тъ йста чувству, которое не уживается съ этикиоп.
Поэть мечтаетъ о „лобзовсвихъ поддхъи и радостяхъ „нашихъ про-
стонародныхъ деревенскихъ идиллТВ; о, если бы скорТе возвратиться
въ нить, тогда бы можно было такъ же пос"ться надъ вишни
барами, какъ они см±ались втихомолку надъ Иднымъ поэтомъ!
0by{my predko, Wicusiu kochany,
Do nasz6j wr6cili doli!
ЈаК ze mnie pocichu рапу,
'ТаК by{my z nich sie znow Smiali dowoli.
Поеть презираетъ богатство:
Со to smutni{cie, Towarzysze drodzy?
ја nie bogacz i wyScie ubodzy.
Wole jednako wy w sp6ldusze z wami.
Nit z 8tokrotnemi, а bez was skarbami.
Spiewajmy sobie, nie troszczymy о to.
Czy тату albo czy mieb bedziem z*oto 3),
1) Чит. напр. .Laura i Filon, czyli zaklad“, „О *mch Ismenf, „Pie{6 Овтоав do
Filisk, переводы Клейста и Гесвера (Narodzonemu, Pogzebionemu, МЛоа i
IriB) и т. д.
2) Перводъ: „туть Н'ћгь весиымъ п±сниъ тут, весь ишь
о томъ. вакъ деньги, и какъ получше обдирать иухнва, что бы
нахитьи“. („Zabawki wieruemk... стр. 17).
3) „Отчего вы грустны, 10porie xpy3bat В'Ьдь и л ве богать,да и вы бдим.
Но а лучше хочу душа въ дуту жить съ вами, ч•Ьцъ съ богатствомъ большмиъ.
но безъ васъ. Вудеиъ йть, не заботясь о топ, что им•Ьемъ иль будем.
(,Do towarzyu6w“).