НАБЛЮДЕВШ И ЗАМВЧАШЯ по ПОРОДУ языка ПЕРСШ.
1. СКАЗУЕМОЕ.
23
ЗД'Ьсь мы тимь ТОЛЬЕО на на-
блюдаемыя въ сатирахъ именпо: на въ роли сказуе-
маго, на эдшпсисъ сказуемаго и на примштельное, навь опретьмпе
глагольнаго сказуемаго.
А) въ роли сказуемаш.
У Hepcia мы нашли Н'ЬСВОЛЬЕО случаевъ
. вм•ђсто сказуемаго имени прилагатьнаго: certe est (У, 51), erit ultra
(v, 69), hoc bene erit (lV, 30), praesto est (VI, 56), ita est (У, 81),
satis est (Ш, 78) 1). Ричль 2), считаеть такое ynoTpe6.:eHie
свойствомъ языка обыденной жизни: „sermo ad vitae usum со:птипет сот-
positus, а Е. Лудвигъ говорить, что такое съ глаголомъ
ese составляеть исключительную особенность простонародной Р'ђчи и въ
хорошемъ латинскомъ стиль не допускалось 3). Но твой вглядъ нельзя
считать правильнымъ. Не говоря уже о Платт 4), о Катон% ь), ЛивЊ 6),
ВалерЊ Максимђ 7), СеневЬ 8), 9), ТацитЬ Ш) и другихъ
писателяхъ, подобнымъ обриомъ соедипяется uavh'lie съ глаголомъ
essc и у лучшихъ представителей ютассичесвой латыни, и притомъ не
только въ эпистолярной р±чи, но и въ ораторской, въ
философскаго и историчесваго (mepzaHiH. У Цицерона читаемъ: „Tibi
istam acerbitatem et iniuriam поп diuturne fore in convivio
1) Ср. также Ш, 30: te intus et in cute novi.
2) Proleg. ad. Trinummum, р. 109—114.
3) „In optimo dicendi genere сит vertn suMantivo adverbium praalicaUve,
ut hac voce otar, conjungi nequif. Пе Petronii pl&jo, р. 32 sq
0) сюда приигЬры см. у Holtze, Synt. priso. script. lat „П,
6—8.
ь) Sero est: у I'enia 11, 19, 9.
в) Parum commode est. ХХХП, 2, —im.
7) Abunde РС, З. И.
8) Софа ед., ista tam diversa pariter sunt. Ер. У, 6, УП, З, pagim.
9) Софа est. ИХ, 4, 72. ср. УП, 1, 49. VII, З, 14.
10) Сопатд frustra faissent. Agric 13. Diota трипе erant. Апп. 1, 72,
et
1') Ad fam. И, Ш, 5.