26
С. БЕ Х Ъ,
(1, 34).—Pedius quid? (dicit, facit) (1, 85). —Quis enim? (sermo est).
(I, 63).—Нос bellum? (est) (1, clam, пес. сит scrobe? Nus-
quam? (mutire nefas) (1, 119).—Quid pulchrius? (est) (V, 179).—Reli-
quum? (est) (VI, 78).—Нос, satis? (est) (Ш, 27).—Cui verba? (facis)
(Ш, Romae quis поп....
(auriculas asini habet?) (I, 8.)—
0rdo quis dat,us aut metae quam mollis Hexus et unde—Quis modus
argento (sit) (Ш, 88 sq.). —Quis potior iudex puerisve quis aptior от-
bis? (sit) (П, 20). —Pulmone et lactibus unctis? (emeris) (П, 30).—Nonne
hoc spumosum—et incoctum (est) (1, 96).
Ь) Вб восклиаштелькысъ преДложенИл•.
О curvae in terris animae et coelestium inanes! (estis) (й, 61).—
0cius ad navem! (eamus) (У, 141). —Ad populum phaleras! (ostende)
(Ш, 30).—О miser, inque dies ultra miser! (es) (Ш; 15).—Nempe haec
assidue! (est, ft) (Ш, 1). —Bellum hoc! (est) (1,
fundo nummus in imo! (est) (П, virum! (сапо) (1, 96).—
Turpe et .miserabile! (est) (1, hercule! „Nemo“! (leget) (1, 2).
—Liber едо! (sum.) (V, 124).
с) Вб повтьствовательныл преДложенПл:
Unde Remus, sulcoque terens dentalia, Quinti... (natas ев) (1, 73).
—Compositum ius fasque animo, sanctosque recsus Mentis, et incoctum
generoso pectus honesto (damus) (П, 73 sq.).—Inventus, Chrysippe, tui
fnitor acervi (est) (VI, 80).—Nunc ferus et violens (es) (У, 171).
Десятка три приведенныхъ нами мгЬсть, гд'ь допусваеть
эллипсисъ сказуемаго, представляя иногда нгЬкоторыа при
не должны быть относимы въ особенностямъ или неправиль-
ностямъ языка: это существовало въ латинскомъ язык'Ь во BC'h
еш д.ая себя въ живой обыденной Р'ђчи.
Поэтому писатели приб'Ьгаютъ кь эл.шпсису большею тогда,
когда нужно выразить Р'Ьчь кратко и придать ей больше живосш.
Что касается то онъ очень рыво доиускаетъ смгћлый эллип-
сись, и допусваетъ его въ иарентетическихъ Какъ на
прии%ръ тавото эллипсиса, уважемъ на одно Мсто изъ его первой
сатиры 1): „Титре et miserabile"! Подобнаго амипсиса мы не наши у
ст. з.