28

С. ВЕХ Ъ,

tacita libabit (П. allernus oportet—alternus oberres". (У,

155 sq.).—Lictor quam iactat ineptusg (У, moves ta-

citusc (У, 184).—„Excut,e wllers отпе latus mundi“ (У, 75 sq.).—

„Scit risisse vaferg (1, 132). Удивительно, что знаменитый Казобонъ

такое прилагательнаго съ глагольнымъ свазуемымъ считаетт

свойствомъ поэтической рђчи.

2. ВРЕМЕНА И НАКЛОНЕНИЯ.

А) ер. вмьсто прошедшато совершенио:

„Barbatum hoc crede magi8trum Dicere, sorbitio tollit quem dira

cicutae" (IV, 2).

И поэты допусваютъ подобную зайну врменъ, когда, изъ

z6.18Hia рельефйе изобразить предмељ или вещь, о которыхъ гово-

ритса, они въ кратвомъ изъяснительномъ упоминають о

вавомъ либо обстоятельстй, случившемся съ этимъ предметомљ. „—dabo

—Cratera antiquum, quem dat Sidonia Dido” 2).

У Hepcia находимъ в“сто прошедшаго совершеннаго

и въ главномъ „Vestalesque итпи et Tuscum fctile

(Ш, 60) 3).

В) БуДущее 1-е вйсто настоящаш сослаштиьнаш:

„Verum пес nocte paratum pbraH, qui те volet iucurvasse querelak

гдђ plorabit вм. pbret, etc. или hunc opus est pbrare, qui те стпто-

veri vult.

1) 0—nt. Реп. sat., р. 452.

я) Verg. Ааз. IX, 263 sqq. Ср. XI, 172. Benoist въ прийчанјяхъ въ

приведенному Асту говорить: „Les subtantifs, qui expriment ипе

durable, hum, типиз Ш. se remplaoent chez par le preent

du verbe аосотрадпб d'un rblatif“. Это 06bacHeHie, вполн± пригодное џа

случаа, по поводу вотораго оно высказано, чувствуется не совсЈмъ удовле-

творительнымъ во многихъ другихъ сдучаахъ: „patrem qui obtrmmt ad

Аи. П, 663. ср. lbid. 274 sq. Horat. Sat. П, З, 61, 277. 1, 2, 56.

3) Нкоторые ученые (у г. Благойщенскаго, стр. 160) smutat" счи-

тахи сокращенною фрмою вм. matavit.