28
С. ВЕХ Ъ,
tacita libabit (П. allernus oportet—alternus oberres". (У,
155 sq.).—Lictor quam iactat ineptusg (У, moves ta-
citusc (У, 184).—„Excut,e wllers отпе latus mundi“ (У, 75 sq.).—
„Scit risisse vaferg (1, 132). Удивительно, что знаменитый Казобонъ
такое прилагательнаго съ глагольнымъ свазуемымъ считаетт
свойствомъ поэтической рђчи.
2. ВРЕМЕНА И НАКЛОНЕНИЯ.
А) ер. вмьсто прошедшато совершенио:
„Barbatum hoc crede magi8trum Dicere, sorbitio tollit quem dira
cicutae" (IV, 2).
И поэты допусваютъ подобную зайну врменъ, когда, изъ
z6.18Hia рельефйе изобразить предмељ или вещь, о которыхъ гово-
ритса, они въ кратвомъ изъяснительномъ упоминають о
вавомъ либо обстоятельстй, случившемся съ этимъ предметомљ. „—dabo
—Cratera antiquum, quem dat Sidonia Dido” 2).
У Hepcia находимъ в“сто прошедшаго совершеннаго
и въ главномъ „Vestalesque итпи et Tuscum fctile
(Ш, 60) 3).
В) БуДущее 1-е вйсто настоящаш сослаштиьнаш:
„Verum пес nocte paratum pbraH, qui те volet iucurvasse querelak
гдђ plorabit вм. pbret, etc. или hunc opus est pbrare, qui те стпто-
veri vult.
1) 0—nt. Реп. sat., р. 452.
я) Verg. Ааз. IX, 263 sqq. Ср. XI, 172. Benoist въ прийчанјяхъ въ
приведенному Асту говорить: „Les subtantifs, qui expriment ипе
durable, hum, типиз Ш. se remplaoent chez par le preent
du verbe аосотрадпб d'un rblatif“. Это 06bacHeHie, вполн± пригодное џа
случаа, по поводу вотораго оно высказано, чувствуется не совсЈмъ удовле-
творительнымъ во многихъ другихъ сдучаахъ: „patrem qui obtrmmt ad
Аи. П, 663. ср. lbid. 274 sq. Horat. Sat. П, З, 61, 277. 1, 2, 56.
3) Нкоторые ученые (у г. Благойщенскаго, стр. 160) smutat" счи-
тахи сокращенною фрмою вм. matavit.